...až se ucho utrhne. Třetí díl Oázy se věnuje každému ze tří hrdinů. Jung-shin sežene práci, Doo-hak novou rodinu a Cheol-woong dostane řádně za uši. Nějak mi ho ale není vůbec líto.
Kam až sahá korejská podřízenost a loajalita? To uvidíte v první polovině druhého dílu Oázy, z které mám asi vrásky na čele. Vždycky, když jsem sahala po pití nebo po kafi, přistihla jsem se, že se mračím.
Jsem tu s posledními dvěma díly Islandu. Kruh se uzavírá, ale vždycky je nějaké ale, které nicméně nemění nic na tom, že seriál je jednou z nejlepších věcí, které jsem poslední roky dělala
I když jsou na webu všechny informace, každou chvíli se mě někdo ptá, kde najde to či ono. Přitom stačí tady na webu pozorně číst. Je pravda, že na rozdíl od jiných překladatelů
Moji milí, předem se omlouvám, ale při překladu Projektu jsem na chvilku zapomněla na svoje relativně nevulgární vyjadřování a k desátému dílu Islandu vám můžu napsat jenom jedno. Jsem v prdeli.
Tak co, moji milí závislí maniaci, připraveni na další plavbu na Ostrov? Tož si nastupte a vyplouváme. Tři díly před koncem nás potká krize, babičce se udělá špatně, naučíme se pár modliteb
Do čeho jsem to zase vlezla? Tedy spíš, co to Jang Dong-yoon natočil? Takovou řezničinu jsem ještě neviděla a asi už neuvidím, protože se podobným filmům, kde teče krev takovým proudem,
Otázka v nadpisu článku mě rozsekala. Teda spíš výraz tazatele. Kim Nam-gil s pokerovou tváří a suchý anglický humor jsou snad zrozeni jeden pro druhého.
Ani jsme se nenadáli a jsme zpátky v rozjetém vlaku. Nebo možná v plující lodi, která má zamířeno na Ostrov. Ale plavba nemusí být vůbec jednoduchá. Takže ani ta naše.
Titulky z tohoto webu jsou určené pouze pro vaše soukromé použití. Jakékoli veřejné šíření bez mého souhlasu je nelegální. České verze titulků jsou mým duševním vlastnictvím. Více v podmínách a ujednáních.