foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Takhle to nejde
Nebaví mě dělat víc věcí najednou. Dvě se sice dají zvládnout, ale... Pokud budu dělat dvě věci najednou, tak to bude buď něco dlouhého, nebo něco do čeho mi vlítne akutní novinka, kterou chci dělat hned. Proto pozastavuji i Daemang a nejdřív dodělám Deserving of the Name, který má větší sledovanost. Omlouvám se a děkuji za pochopení.Titulky

Přihlášení

Výhody registrace

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky a články na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Nejnovější titulky

21. 1. Deserving of the Name EP11
18. 1. Deserving of the Name EP10
15. 1. Deserving of the Name EP09
14. 1. Deserving of the Name EP08
11. 1. Deserving of the Name EP07
  6. 1. Daemang EP15
28. 12. Deserving of the Name EP06
24. 12. Pandora
  4. 12. Daemang EP14
26. 11. Deserving of the Name EP05

Co (a proč) právě sleduji

Jewel in the Palace
31/54

Boha, jeden by nevěřil, jaký nervák se točí kolem královské kuchyně.
-----
Strong Woman Do Bong-soon
14/16

Protože Ji-soo, to snad je jasný, ne? ;^)
-----
While You Were Sleeping
18/32

Suzy + Jong-suk + taja = už bych to měla dokoukat.
-----
Hwayugi
01/16

Li... Li... Lišák!!! Konečně! ♥

Plán překladů

Discovery Of Romance
Love 2000
Mighty Chil Woo
Mawang
Něco japonského :^)
Invincible Parachute Agent
Winter Sonata
Něco japonského
Super Rookie
Resurrection
Něco japonského
The Family is Coming
Bad Guys
Něco japonského

Bez záruky, protože Lee Joon-gi (a pár dalších)... ;^)

Dlouhodobé projekty

7. 12.. Lee Sun Shin is the Best (17. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

V hlavní roli: Časování

19. 8.
JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
27. 10.
Cat in The Red Boot (1CD)
00:08:23,785/01:16:31,560
Pohádkový muzikál s Ikutou
Tómou v hlavní roli.

Korektury

I Hear Your Voice - 11. díl
Titulky jsou na Aki.



   Přeji vám krásnou adventní neděli, doufám, že ji prožijete v klidu, jak se sluší a patří. I za mě. Já tradičně všechno honím na poslední chvíli a místo toho, abych dělala něco pořádného, jsem se v posledních dnech mořila s komponentou na odběr novinek. Vím, že někteří z vás byli (a jsou) zvyklí si na Akihabaře nastavovat sledování titulků, aby byli v obraze a nemuseli několikrát denně klikat, jestli už jejich seriál je, nebo není. Nově se proto můžete i u mě k odběru novinek přihlásit.

   Kde přihlášení najdete, je jasné z obrázku, takže k tomu nemusím nic psát. Co ale napsat musím je fakt, že s touhle funkcí nemám žádné zkušenosti, takže ji budu ladit za chodu. Základní nastavení už snad mám hotové, takže kdo bude mít zájem, bude dostávat upozornění na nové články a hlavně na přidání nových titulků. Zatím všech nových titulků. V budoucnu bych chtěla zapátrat, jestli se dá nějak udělat, abyste dostávali upozornění pouze na to, co vás zajímá. Asi bych to mohla udělat hned, ale museli byste mi to napsat a já bych vaši prioritu nastavila ručně. Teď ale na to pátrání pochopitelně nemám čas, ale někdy po Novém roce se do něho pustím. Pokud se mi to nepovede, tak ani stávajícím způsobem vám poštu nijak nezahltím. U titulků stíhám většinou tak dva díly týdně a článků ještě míň.  A kdyby vás novinky i tak otravovaly, není problém jejich odesílání kdykoliv zrušit.

   Novou funkci považuji za nezbytnou i proto, že jsem si naivně myslela, že se na Akihabaru třeba jednou vrátím, a že se to tam uklidní. Zatím to tak bohužel nevypadá. Protože teď došlo ke smazání počítadla stažení. Výmluva, že počítadlo obsahovalo chybu, která se nedá odstranit, je naprosto neuvěřitelná. Protože i v minulosti byly s počítadlem problémy a vždycky se  dalo do pořádku. Navíc fungovalo xx let a zrovna v téhle situaci se podělá tak, že se nedá opravit? To je prostě směšné. Nebo trapné? To je jedno, výsledek je stejný. Pro mnohé překladatele bylo mnohdy jedinou a hlavní zpětnou vazbou. Za stávající situace je pro ně lepší nahrát titulky tam, kde počítadlo je. Těch možností zase tolik není, ale jsou. Minimálně Titulky.com nebo Serialzone. Znovu opakuji, že na druhém jmenovaném webu mám práva na přidávání seriálů, takže pokud byste si tam chtěli titulky nahrávat, ale ten váš seriál tam není, stačí mi dát vědět a já ho přidám. Zvažuji i možnost, že bych nechala případné zájemce nahrávat jejich titulky sem. Zpětnou vazbu by měli hned, protože tu mám možnost odeslání e-mailu při každém stažení na e-mail toho, kdo je nahrál. Ale nevím, jestli by o něco takového byl zájem. Fakt je ten, že Google by s jejich vyhledáním neměl mít žádný problém. Ale o tom až jindy. Třeba se Aki nakonec nepotopí, i když se zatím noří čím dál tím hlouběji.

   Řekla jsem, co jsem chtěla a pádím do kuchyně. Vánoce nepočkají a já chci večer překládat dárek, protože jsem v strašném, až přímo děsivém skluzu. :^(

primi sui motori con e-max

Pouze registrovaní uživatelé mohou zanechat komentář. Prosím, přihlaste se.

Komentáře   

#8 Ainny 2017-12-23 14:57
Cituji nadya:
Taky koukám jak blázen. Počítadlo pryč, a to jako proč? Sice to pro někoho nemusí až tak znamenat, přesto jsem ráda, když vidím, zda má někdo o mé titulky zájem. Asi budu muset využít serialzone, pokud se nic nezmění. Když tak tě pak Ainny poprosím o nahození seriálů. Ještě jsem se nedokopala ani k nahrání titulků k seriálům, které už jsou v databázi.

Jasně, stačí říct. :-) Aki nechápu a snad už ani nechci, protože to je ztráta času.
#7 nadya 2017-12-23 12:39
Taky koukám jak blázen. Počítadlo pryč, a to jako proč? Sice to pro někoho nemusí až tak znamenat, přesto jsem ráda, když vidím, zda má někdo o mé titulky zájem. Asi budu muset využít serialzone, pokud se nic nezmění. Když tak tě pak Ainny poprosím o nahození seriálů. Ještě jsem se nedokopala ani k nahrání titulků k seriálům, které už jsou v databázi.
#6 Ainny 2017-12-18 17:54
Cituji Ksinbad:
Tak za mě určitě palec nahoru. Teď to máme kvůli Akihabaře všichni složitější. :-)

My, co už jsme známí a máme weby, ani tak ne. Věřím, že si nás lidi najdou. Ale ti, co nahrávají jenom na Akihabaru, by opravdu měli myslet na nějakou zálohu jinde. Jinak by se mohlo stát, že jejich práci s sebou stáhne Akihabara ke dnu. Na to, jak těžké by to v tom případě měli nováčci, ani nemluvím. :-|
#5 Ksinbad 2017-12-18 10:09
Tak za mě určitě palec nahoru. Teď to máme kvůli Akihabaře všichni složitější. :-)
-1 #4 Ainny 2017-12-17 22:11
Cituji sharra:
Oni zrušili počítadlo? Šašci počmáraní. :roll:

Ano, udržují mě v neustálém očekávání, jakou krávovinu vymyslí příště. ;-)
-1 #3 sharra 2017-12-17 18:59
Oni zrušili počítadlo? Šašci počmáraní. :roll:
#2 Ainny 2017-12-17 11:48
Cituji Sonney:
No viď, že na tom počítadle něco smrdí? To jsem ráda, že nejsem jediná, komu to přijde jako výmluva.

Jsem o tom přesvědčená od chvíle, kdy mě na to DQ upozornila. To je jenom další manévr, jak odradit lidi, aby tam nahrávali a oni byli čistí jako bílá lilie. Uvidíme, co bude dál, ale zatím jsem přesvědčená, že chtějí Akihabaru zazdít a mít "čistý ruce".
#1 Sonney 2017-12-17 10:53
No viď, že na tom počítadle něco smrdí? To jsem ráda, že nejsem jediná, komu to přijde jako výmluva.

Překlad / Translate

Czech Chinese (Traditional) English Filipino French German Hungarian Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Spanish Ukrainian Vietnamese

Průběžně aktualizováno

8. 12 .17 - Gunman in Joseon - Galerie
Když už jsem si dala televizní reprízu a uklízím notes.
----
23. 7. 17 - Gomen, Aishiteru - Galerie
Nový projekt, nové screeny
----
16. 7. 17 - The Pirates - Galerie
Fotografie z filmu i z natáčení.
----
26. 9. 16 - Scarlet Heart: Ryeo
Další várka screenů aneb Lee Joon-gi stokrát jinak a pár dalších.
----
24. 7. 16 - Čtu, čteš, čteme
Přidány knížky a autoři z komentářů + nová knížka L. J. Rowland

DoramaQueen

Ivuše

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Asiantitulky - fórum
Yeogsaga - blog - historie
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků
Tuax - seznam přeložených filmů

Překladatelé:
DoramaQueen
Eunka
Ivuše
Pethushka
Sharra
Taja
Sonmi
Soobin
Zíza

Podpora

Pokud máte web a rádi moje titulky, pak mě potěší, když mě podpoříte odkazem a ikonkou.

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2018
Layout / slideshow by DQ
-----
TOPlist


Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.