foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Květen / červen
Není moc co psát. Noona, Mizerové a Právník. A dokolečka dokola. Baví mě všechny tři věci, takže bych je měla stíhat. Začátek týdne Joon-gi, polovina týdne DongyDong a víkend Božská. Věřím si, i když... Ale co všechno bude a navíc jsou za chvilku prázdniny. Na DQ sice nemám, ale i tak pohoda. ;^)Titulky

Přihlášení

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky tady na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Čekanky

Dlouhodobé projekty

JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
8. 3. Lee Sun Shin is the Best (18. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

   Od chvíle, kdy se Nyang stala jednou z manželek (jiný zdroj mluví o kurtizánách, ale to se mi nezdá, proto - a podle anglického zdroje - používám manželky, dost tápu v tykání a vykání. Myslím si, že některé z postav začnou směrem k ní mluvit formálně (Dokman, Taltal, Pak) a jiné (Bayan a minimálně v soukromí i dvorní dáma, s kterou ji pojí přátelství z dob, kdy byla služkou) zůstanou u tykání. Proto překládám tak, jak překládám. Možná je to špatně, takže kdyby se vám něco nezdálo, neváhejte a dejte mi vědět. Díky moc.


primi sui motori con e-max
  
   Může tak jako Fénix i láska vstát z vlastního popela a jít dál? A pokud ano, nakolik je důležité načasování, kdy se ti dva setkají? Zrovna tohle jsou ústřední motivy, které provázejí celý seriál Bul Sae, nebo chcete-li Phoenix. Na začátku je velká láska. Tak velká, že se sice snaží za sebou pálit mosty, jenže zapomene zavřít zadní vrátka. A tím jsme u toho načasování. Ti dva se prostě ještě setkat neměli. A bájný pták štěstí sám sebe poprvé spálil...

primi sui motori con e-max
  Tož jsem potřebovala trochu Japonska, které poslední dobou dost zanedbávám. Abych si nemusela složitě vybírat, tak jsem využila Akihabary a jela podle seznamu. Hned na první straně mě bouchla do očí 14letá mamina, tak jsem si ji stáhla a dala se do koukání. Přiznám se, že první pohled na hlavní hrdinku byl v první chvíli šok. Shida Mirai měla v té době třináct let, takže byla nepatrně mladší než hlavní hrdinka. To by ani tak nevadilo, kdyby nevypadala na deset. Svoji roli zvládla skvěle, i když se našly scény, kdy moc přesvědčivě nepůsobila. Tomu se ale není co divit.
primi sui motori con e-max

   ILJIMAE, jenom to slovo slyším a padá na mě nostalgie. Můj první korejský překlad a ještě vstup do "zakázaných vod". V době kdy jsem začala s překladem, už měl seriál pár dílů přeložených, jenomže nějakou dobu se nic nedělo a já už byla Lee Joon-giem lapená. Tak jsem začala překládat znovu i s tím rizikem, že o ten začátek nebude mít nikdo zájem. Opak se stal pravdou a v téhle chvíli je to "můj" nejstahovanější seriál. Pochopitelně patří i k mým nejmilejším.

primi sui motori con e-max

    
     Milá dokonalosti,

   tvé jméno je Personal Taste. Tím pádem já nemám moc co psát. I když na druhou stranu si nemysli, že bys neměla nějakou tu pihu na kráse. Minimálně jedna mě iritovala při premiéře, i teď když jsem si dala opáčko. Tou pihou je outfit hlavního hrdiny. Já nevím, co stylistovi Min-ho provedl, ale fakt to bylo hrozný.

primi sui motori con e-max

Videogalerie




Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Asiantitulky - fórum
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků

Překladatelé:
DoramaQueen
Ivuše
Pethushka
Sharra
Taja
Zíza

DoramaQueen

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2018
Layout / slideshow by DQ
-----
TOPlist


Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.