foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Následující měsíce
jsou úplně jasné. 27. 7. bych měla začít Criminal Minds, které bude mít absolutní prioritu. Druhé v pořadí je Gomen, Aishiteru a třetí je Daemang. Vím, že z toho někteří nebudou mít radost, ale titulky k seriálu jsou hrozné, práce na nich vyčerpávající a v jednom zátahu to prostě nedám. Tenhle překlad mě bohužel nebaví a musím se do něho nutit.Titulky

Přihlášení

Výhody registrace

Nejnovější titulky

14. 8. Criminal Minds - EP 06
12. 8. Criminal Minds - EP 05 
  8. 8. Criminal Minds - EP 04
  5. 8. Criminal Minds - EP 03
  3. 8.  Gomen, Aishiteru - Ep 03
30. 7. Criminal Minds - EP 02
28. 7. Criminal Minds - EP 01
23. 7. Gomen, Aishiteru - Ep 01
21. 7. Daemang - Ep 09
16. 7. Daemang - Ep 08

Plán překladů

Discovery Of Romance
Love 2000
Mighty Chil Woo
Mawang
Něco japonského :^)
Invincible Parachute Agent
Winter Sonata
Něco japonského
Super Rookie
Resurrection
Něco japonského
The Family is Coming
Bad Guys
Něco japonského

Bez záruky, protože Lee Joon-gi (a pár dalších)... ;^)

V hlavní roli: Časování

19. 8.
JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
27. 10.
Cat in The Red Boot (1CD)
00:08:23,785/01:16:31,560
Pohádkový muzikál s Ikutou
Tómou v hlavní roli.

Dlouhodobé projekty

7. 12.. Lee Sun Shin is the Best (17. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

Korektury

I Hear Your Voice - 11. díl
Titulky jsou na Aki.

-----
Beautiful Life - 10. díl
Překládá se.


  A je to tady. Rok se sešel s rokem a přichází seriálová novinka Lee Joon-gia. Tentokrát se to ale přece jenom liší. Seriál nebude vznikat za spěchu a v této chvíli již je kompletně natočený. Tvůrci proto měli dost času na vypilování jednotlivých scén i na natáčení, které probíhalo od zimy až do léta. Za zajímavost stojí určitě i zmínka, že jeho hlavním hrdinou je stejná historická postava jako v případě Shine Or Go Crazy. Na rozdíl od Shine tu mají větší prostor jeho bratři. A jeho největšího rivala Wang Wooka si zahrál Kang Ha-neul, jehož hvězda na korejském seriálovém i filmovém nebi stále víc stoupá.
   Stručný obsah: Korejský remake čínského historického seriálu je zasazen do starého Korya. Jeho hlavním hrdinou je Wang So, kterému se přezdívalo Vlčí pes (vychází z reálné postavy korejské historie). Pyšný a odměřený Wang So se zamiluje do ženy z 21. století, která vstoupí do těla Hae Soo, jež žije v časech Korya.
primi sui motori con e-max

Pouze registrovaní uživatelé mohou zanechat komentář. Prosím, přihlaste se.

Komentáře   

0 #390 Ainny 2017-05-01 18:49
Cituji Carnivora:
...

Ahojky, moc děkuji za krásný vzkaz. A snad to nebude znít škodolibě, ale za každou rozervanou duši jsem opravdu ráda. Je to jenom další důkaz toho, jak výjimečný tenhle seriál je. Ve mně je pořád a každou chvilku si vzpomenu na ten buchar, co mi ve finále úplně rozdrtil srdce. Od té chvíle už asi nikdy nic nebude jako dřív. :-)
A že se ti líbily i titulky, je krásný bonus, který mě velice potěšil a dal mi energii do dalších překladů. ;-)
0 #389 Carnivora 2017-04-30 19:59
Milá Ainny chtěla bych velice poděkovat za báječné titulky k tomuto nádhernému seriálu. Stejně jako mnoha lidem tady mi ukradl srdce, rozcupoval na kousky a poskládat dohromady už se mi ho nepodařilo. Viděla sem ledacos, prvoplánové dojáky i psycho filmy, ale tohle fakt nemělo konkurenci. Z hromady usoplených kapesníků už mi zbyl jen soundtrack a pocit, že ti dva se prostě musí dát dohromady aspoň v té přítomnosti a být šťastní...děkuj i ještě jednou, že sem si mohla tento nádherný příběh vychutnat díky tvé tvrdé práci. Přeji ať se ti nadále daří a nejen titulky jdou od ruky. :)
0 #388 Ainny 2017-04-10 14:28
Cituji Jomabewa:
Ahoj. Chtěla bych ti mockrát poděkovat za tvoje skvělé titulky. Přiznávám bez mučení, že korejské seriály jsem vždy obcházela s určitým despektem a pousmání a jen nuda na nemocenské mě přiměla pustit si Scarlet Heart: Ryeo. A když napíšu, že jsem skončila totálně rozšrotovaná, je to výraz mírný a neodpovídající. A to podotýkám, že nejsem žádný zajíček a jen tak mě něco nerozhodí. Tak nevím, jestli budu ještě schopná podívat se na nějaký další korejský seriál…. Díky

:-)
No, to sis vybrala hodně těžký kalibr. Já jsem naopak hodně emocionální a tenhle seriál mi určitě zkrátil život. Po jeho skončení mi trvalo dva týdny, než jsem byla schopná překládat něco dalšího. Svoje překlady prožívám dvojnásobně. Už jenom proto, že po přeložení si to musím ještě pustit. A byla jsem, přesně jak píšeš, na šrot. A kdyby ses mě zeptala, co si máš po tomhle vybrat ke sledování dalšího, tak bych asi neuměla odpovědět. Scarlet Heart se v mých očích nevyrovná nic, i když srdcovek mám pochopitelně víc.
Jsem moc ráda, že ti moje titulky zážitek nezkazily a moc děkuji za vzkaz. Vždycky je to povzbuzení a potvrzení, že ty hodiny u notesu mají smysl.
Přeji brzké uzdravení.
0 #387 Jomabewa 2017-04-10 13:04
Ahoj. Chtěla bych ti mockrát poděkovat za tvoje skvělé titulky. Přiznávám bez mučení, že korejské seriály jsem vždy obcházela s určitým despektem a pousmání a jen nuda na nemocenské mě přiměla pustit si Scarlet Heart: Ryeo. A když napíšu, že jsem skončila totálně rozšrotovaná, je to výraz mírný a neodpovídající. A to podotýkám, že nejsem žádný zajíček a jen tak mě něco nerozhodí. Tak nevím, jestli budu ještě schopná podívat se na nějaký další korejský seriál…. Díky
0 #386 Ainny 2017-01-20 12:58
Cituji Mimi1809:
Ahoj :) Chcem ti veľmi pekne poďakovať za titulky. Naozaj som za ne strašne vďačná. Chcela by som sa opýtať, či niekto tu neviete, či nebude aj druhá séria. Alebo by ani nemusela byť celý druhá séria, stačila by mi tak jedna epizóda, v ktorej by sa to dalo všetko na poriadok. Takto to predsa nemohlo skončiť. Trhá mi to srdce. :´( Už ste počuli o tej petícii, ktorá sa už spisuje? Podpísalo ju viac ako 62 000, aby boli ďalšie diely. Pomôžete s tým aj vy? :)

https://www.change.org/p/sbs-make-scarlet-heart-ryeo-season-2-possible/share

Ahoj, děkuji za milá slova. Druhou řadu SBS od začátku popírá. Taky mi to urvalo kus srdce a dlouho jsem pak nemohla překládat, ale petici nepodepíšu. Cokoliv navíc by mi ten emocionální zážitek pokazilo.
Navíc Lee Joon-gi v současnost zvažuje hlavní roli v remaku Myšlenek zločince a já bych ho moc ráda viděla v kriminálce ze současnosti. :-*
0 #385 Mimi1809 2017-01-20 10:28
Ahoj :) Chcem ti veľmi pekne poďakovať za titulky. Naozaj som za ne strašne vďačná. Chcela by som sa opýtať, či niekto tu neviete, či nebude aj druhá séria. Alebo by ani nemusela byť celý druhá séria, stačila by mi tak jedna epizóda, v ktorej by sa to dalo všetko na poriadok. Takto to predsa nemohlo skončiť. Trhá mi to srdce. :´( Už ste počuli o tej petícii, ktorá sa už spisuje? Podpísalo ju viac ako 62 000, aby boli ďalšie diely. Pomôžete s tým aj vy? :)

https://www.change.org/p/sbs-make-scarlet-heart-ryeo-season-2-possible/share
0 #384 Ainny 2016-11-28 21:06
Cituji burdka:

Ahoj, chci se přidat k prosbě o nahrání, ať pátrám, jak pátrám, tak nalézti nemohu :oops: . A tak se těším :-) . Díky předem.

AvistaZ to jistí. Ještě pár dní tam jsou otevřené registrace. Doporučuji toho využít. Jinak je odkaz na video přiložený k titulkům.
0 #383 Ainny 2016-11-28 21:04
Cituji burdka:
Díky za titulky k speciálu i za odkaz.

Rádo se stalo. ;-)
0 #382 burdka 2016-11-28 20:49
Díky za titulky k speciálu i za odkaz.
0 #381 burdka 2016-11-28 17:05
Cituji Ainny:
Cituji SuS-Rip:
Zdravíčko! Jen malou otázečku. Ainnynko,copak za speciál to překládáš? Ten první, vysílaný před MLSH nebo ten druhý, vysílaný uprostřed MLSH?
A kdepak si k těm titulečkům od Tebe můžu ten spec.díl stáhnout? Bude na uložtu,jako předchozí díly?

Děkujíííí :3

Ahoj, překládám ten první. Možná se pletu, ale druhý byl jenom patnáctiminutový sestřih. Aspoň jsem někde něco takového zahlídla. Já na uložto nenahrávám. Ale pravděpodobně udělám výjimku a hodím ho tam. :-)

Ahoj, chci se přidat k prosbě o nahrání, ať pátrám, jak pátrám, tak nalézti nemohu :oops: . A tak se těším :-) . Díky předem.

Překlad / Translate

Czech Chinese (Traditional) English Filipino French German Hungarian Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Spanish Ukrainian Vietnamese

Průběžně aktualizováno

23. 7. 17 - Gomen, Aishiteru - Galerie
Nový projekt, nové screeny
----
16. 7. 17 - The Pirates - Galerie
Fotografie z filmu i z natáčení.
----
26. 9. 16 - Scarlet Heart: Ryeo
Další várka screenů aneb Lee Joon-gi stokrát jinak a pár dalších.
----
1. 8. 16 -  Another Oh Hae Young
Screeny z posledních dílů (úplné finále tam není)
----
24. 7. 16 - Čtu, čteš, čteme
Přidány knížky a autoři z komentářů + nová knížka L. J. Rowland

Anketa

Měli byste zájem o informační e-mail s oznámením o nových titulcích?

Co (a proč) právě sleduji

Jewel in the Palace
24/54

Boha, jsem skoro v půlce a jeden by nevěřil, jaký nervák se točí kolem královské kuchyně.
-----


Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Akihabara - databáze, fórum
Asiantitulky - fórum
Yeogsaga - blog - historie
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků
Tuax - seznam přeložených filmů

Překladatelé:
DoramaQueen
Eunka
Ivuše
Pethushka
Sharra
Taja
Sonmi
Zíza

Podpora

Pokud máte web a rádi moje titulky, pak budu ráda, když mě podpoříte odkazem a ikonkou.
-----
Stačí na váš web umístit tučně zvýrazněné tagy: <a href="http://ainny.cz/index.php" target="blank"><img src="http://ainny.cz/images/2073.gif" alt="" /></a>.
-----
Ve výsledku se vám pak zobrazí ikonka s odkazem. Předem díky.

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2017
Layout / slideshow by DQ
-----
TOPlist

Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.