foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
TÝDENNÍ PAUZA
Moc se omlouvám, ale tenhle týden nebudu překládat. Moje milovaná přeslice se ve čtvrtek stěhuje za prací do Japonska, takže hlava je trochu mimo. Je mi úplně jasné, jak nedočkavě na každý díl čekáte a sama nemám ráda, když musím podobná oznámení psát, ale někdy holt musí dostat přednost reálný život. Děkuji za pochopení.Titulky

Přihlášení

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky tady na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Čekanky

Sdílení

Dlouhodobé projekty

JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
29. 5. Lee Sun Shin is the Best (19. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

   Prý se má dneska ochladit. Zatím to tak nevypadá, ale já v to doufám. Špatně se mi překládá, nemyslí mi to. Teď v hodině duchů je pořád horko a mně se nechce spát. Co s tím? Přes den začnu s dalším dílem Mr. Sunshine, ale teď ne. Teď bych si v titulcích asi vymyslela vlastní děj. Marně jsem přemýšlela, jak název přeložit a nevím. Vím, co je panem Slunečním svitem, Úsvitem nebo někým Zářícím, myšlené, ale nic z toho nevyjadřuje, že on vlastně znamená naději. Jak jednoduché by to bylo, kdyby byl Namja Sowon, Mr. Hope nebo chcete-li Pan Naděje. Ale není, je prostě pan Svítání. Svítání nad Joseonem, který už je skoro Koreou a čeká ho víc než padesát let pořádně těžkých časů.
   Proč jsem se tak rozepsala? Protože jsem na tenhle seriál čekala od loňského podzimu, kdy se začal natáčet a jsem ho plná. Původně se měl vysílat v únoru, ale nakonec začal až teď v létě. Na důvodech nezáleží, ale já jsem čím dál tím nadšenější. Nejednom dějem, ten je sám o sobě výborný. Ukazuje spoustu kontrastů v měnícím se a svým způsobem zaostalém Joseonu. O tom, že má skvostnou kameru a výběr lokací mu dává nádech výjimečnosti, jsem už několikrát psala, ale co mě dostalo v šestém díle, byla mistrně zpracovaná symbolika v jedné ze scén.
   Na konci pátého dílu odložil Samuraj svoji chladnou masku a svojí touhou, dotknout se aspoň cípu sukně Ae-sin, prozradil svoje city. Dosáhl svého, ale pro Ae-sin to byl (myslím) okamžik plný pokoření, které jí vehnalo slzy do očí. I když ho kdysi zachránila a tvrdila, že lidi neposuzuje podle původu, její chování tomu nenasvědčovalo. Nevím, nakolik to Samurajovi došlo, ale řekla bych, že úplně, protože po zmíněné scéně došlo k prolnutí záběru na poníženou Ae-sin a jeho osamělému odchodu v dešti. Protože navzdory tomu, že je obklopený svými muži, pořád zůstává synem řezníka, jehož řemeslo patřilo k těm "nejšpinavějším" a on vyrůstal na okraji společnosti.
   Celou scénu pak završí kapka stékající z rukojeti meče a znázorňující pláč jeho srdce, protože pro samuraje je jeho meč součástí jeho já. Chlapi přece nepláčou a drsňáci už vůbec ne.

   Možná jsem úplně mimo a záměr tvůrců to nebyl, ale já to v kontextu tak vnímala a vzhledem k tomu, že východoasijská kultura je plná symboliky, si myslím, že zase tak daleko od pravdy nejsem. Pořád jsem na začátku, ale tenhle seriál se mi začíná dostávat pod kůži a vůbec bych se nedivila, kdyby se pro mě stal jedním z těch nezapomenutelných. Cítím obrovský vděk a pokoru, že ho mám na klávesnici zrovna já.


Pouze registrovaní uživatelé mohou zanechat komentář. Prosím, přihlaste se.

Komentáře   

#10 Ainny 2018-08-24 15:41
Cituji lioncel:
.. už tě nebudu zdržovat ...

Nezdržuješ. Jsem ráda, že to někdo cítí stejně jako já, protože většinou se tu rozplývám sama. ;-)
#9 lioncel 2018-08-24 15:36
.. už tě nebudu zdržovat ...
#8 Ainny 2018-08-24 15:33
Cituji lioncel:
...

Já o tom psala DQ už během překladu, ten začátek dílu mi způsobil zimomriavky a byla jsem z toho úplně hotová. V noci jsem měla nějakou poetickou. :D Jediné, co je pro mě teď demotivující, jsou počty řádků. Jak tady tak u Právníka. Hlavně u Joon-giho na to nejsem zvyklá a do půlky se prokousávám horko těžko. Jak jsem za polovinou, tak už to jde samo. :D

Cituji lioncel:
jo, to známe .. Jenom se chtěl dotknout! ...

Nesahej mi na něho!!! On je tak hrozně moc nešťastnej. A ještě bude za křena! :cry:
#7 lioncel 2018-08-24 15:22
Na konci pátého dílu odložil Samuraj svoji chladnou masku a svojí touhou, dotknout se aspoň cípu sukně Ae-sin, prozradil svoje city. Dosáhl svého, ale pro Ae-sin to byl (myslím) okamžik plný pokoření, které jí vehnalo slzy do očí. I když ho kdysi zachránila a tvrdila, že lidi neposuzuje podle původu, její chování tomu nenasvědčovalo. Nevím, nakolik to Samurajovi došlo, ale řekla bych, že úplně, protože po zmíněné scéně došlo k prolnutí záběru na poníženou Ae-sin a jeho osamělému odchodu v dešti. .. napsala jsi to moc krásně ... celou tu scénu, tj. začátek 6. epizody + jak Ae-sin vrací pušku a s doprovodem odchází od velvyslanectví + závěr této epizody jsem si vystřihl, spojil dohromady a uložil (= práce na ccá 3 min .. tvé titl jsem k tomu potom upravoval asi čtvrt hodiny) .. tak na mě ty tři krásné, silné, scény zapůsobily ...
#6 lioncel 2018-08-24 15:08
jo, to známe .. Jenom se chtěl dotknout! ...
#5 Ainny 2018-08-24 15:02
Cituji lioncel:
cokoliv se týká sukně, je tabu .. tak samozřejmě, že je sukně tabu, tu si nechá vyhrnout až sama bude chtít a na veřejnosti to určitě nebude ... ..sukně - nejdřív ji tam chtěli hledat pušku, potom zase, jeden drzoun se ji tam chtěl podívat (pod) ... to přece slušnou holku naštve ^_^

Nechtěl se podívat. Jenom se chtěl dotknout! :D
#4 lioncel 2018-08-24 14:58
cokoliv se týká sukně, je tabu .. tak samozřejmě, že je sukně tabu, tu si nechá vyhrnout až sama bude chtít a na veřejnosti to určitě nebude ... ..sukně - nejdřív ji tam chtěli hledat pušku, potom zase, jeden drzoun se ji tam chtěl podívat (pod) ... to přece slušnou holku naštve ^_^
#3 Ainny 2018-08-24 12:28
Cituji DoramaQueen:
...

Raději mě moc nečti, ať pak nejsi zklamaná. :D

Cituji lioncel:
...


K Jangovi se tak chovat musela. To byla dědečkova práce. Nicméně se Samurajem jsem to myslela obecně. On to v sobě pořád má, takže je v tomhle směru dost vztahovačný.
A vidím ji trochu jinak, ona se ke všem chová hodně odměřeně. Slušně, ale s odstupem. Já z ní ten její původ cítím na sto honů. :D K tomu, o čem píšu, napověděla hodně scéna na nádraží, cokoliv se týká sukně, je tabu. Proto si myslím, že to ponížení tam hrálo velkou roli. :-)
#2 lioncel 2018-08-24 11:43
okamžik plný pokoření, které jí vehnalo slzy do očí .. možná pokoření a zároveň hlubokých osobních rozpaků, protože je jednak nedotčená, tedy, bez jakýchkoliv zkušeností s muži, zároveň ale už ´něco´ o těchto záležitostech (srdce) ví, protože je inteligentní, citlivá a umí se dívat kolem sebe ... s tím třídním postavením je to těžké - na jednu stranu určitě ano, je si moc dobře vědoma svého společenského postavení, své pozice ve společnosti, své nadřazenosti a v neposlední řadě, má svou hrdost, o tom žádná - na druhou stranu, stýká se přece normálně s Jangem a chová se k němu bez povýšení a ke služebnictvu se chová také velmi slušně ... jestli tedy byla hluboce uražena - možná hlavně vylekaná a hodně zaskočená, raněná (na duši), znejistělá ... ....každopádně, já řeším už od předchozí epizody, který seriál na csfd vyřadím ze své Top, abych tam mohl připsat Ae-Shin....
#1 DoramaQueen 2018-08-24 10:40
Mám z toho husinu, len to píšeš a to si mi o tom už vravela. Určite to nenatočili a nespravili taký prechod len tak! :D Bohyňu, sa na to teším kvôli tebe! Lebo ty si do toho zamilovaná a úplne to vidieť na tom. :D Som na to čoraz viac zvedavá!

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Asiantitulky - fórum
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků

Překladatelé:
DoramaQueen
Eunka
Ivuše
Pethushka
Sharra
Soobin
Taja
Zíza

DoramaQueen

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2018

Promítačku vytvořila:






TOPlist

Nenahrávejte prosím titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.