foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Únor
Deserving of the Name jsem dodělala rychleji, než jsem čekala, takže teď se s plným nasazením vrhnu na Daemang. Je docela dobře možné, že ho stihnu udělat před začátkem noona romance, takže mi zůstane jenom poslední rest. Úžasný pocit. Bad Guys zatím nečekejte, protože dvojka nemá titulky a chtěla jsem udělat obě série najednou.Titulky

Přihlášení

Výhody registrace

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky a články na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Nejnovější titulky

17. 2. Daemang EP18
14. 2. Daemang EP17
10. 2. Daemang EP16 
  6. 2. What is the Ghost Up To?
  3. 2. Deserving of the Name EP15 a 16
31. 1. Deserving of the Name EP14
27. 1. Deserving of the Name EP13
24. 1. Deserving of the Name EP12
21. 1. Deserving of the Name EP11
18. 1. Deserving of the Name EP10

Co (a proč) právě sleduji

Jewel in the Palace
31/54

Boha, jeden by nevěřil, jaký nervák se točí kolem královské kuchyně.
-----
While You Were Sleeping
24/32

Suzy + Jong-suk + taja = už bych to měla dokoukat.
-----
Hwayugi
03/16

Li... Li... Lišák!!! Konečně! ♥

Plán překladů

Discovery Of Romance
Love 2000
Mighty Chil Woo
Mawang
Něco japonského :^)
Invincible Parachute Agent
Winter Sonata
Něco japonského
Super Rookie
Resurrection
Něco japonského
The Family is Coming
Bad Guys
Něco japonského

Bez záruky, protože Lee Joon-gi (a pár dalších)... ;^)

Dlouhodobé projekty

JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
7. 12.. Lee Sun Shin is the Best (17. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

Korektury

I Hear Your Voice - 11. díl
Titulky jsou na Aki.




   Už nejsou Vánoce, ale já přesto plním slib. Dnešní večer můžete strávit s doktorem Heoem. I když je tu jedno ale... Nevím, jestli bude příjemný. Nicméně to, co se tam stane, bylo pro další vývoj postav asi nutné, i když mně osobně se to teda vůbec nelíbilo. Nicméně ten konec zase byl... Kruciš, vůbec nestíhám Lišáka, protože se prostě nemůžu odtrhnout a hned musím jet dál. Ale v sobotu a v neděli bych měla být sama doma, tak ho snad doženu, protože dnešní večer je u mě ve znamení Žraloka na monitoru. :^)

  
primi sui motori con e-max

Pouze registrovaní uživatelé mohou zanechat komentář. Prosím, přihlaste se.

Komentáře   

#6 Ksinbad 2018-01-20 03:49
Tak v tomhle díle moc radosti nebylo, ale aspoň odhalil hodně ze života hlavních postav. Na další díl odehrávající se opět v minulosti se moc těším. Děkuji za překlad. :-)
#5 Carnivora 2018-01-19 19:45
To byl hodně smutný díl, ale máš pravdu, že pro posun hlavních postav asi dost důležitý. Jen už bych ráda viděla i něco milého, nejspíš si ovšem počkáme ještě nějaký čas. :-|
#4 Ainny 2018-01-19 16:57
Cituji Carnivora:
Já od oběda na veterině, teď mi tu běhá zblbnuté čtyřnohé dítě po narkóze a to jsem si myslela, že prostě dorazím domů a lehnu si do postele s doktorem. :-| takže ještě asi pár hodin nic a to sem taky napjatá jak struna. Snad mě z toho pak večer neklepne. :lol:

A jaj, to znám. Snad to z něho brzy vyprchá. Naše psisko ji snášelo docela dobře, ale s kočičkama byla sranda. Chuděrky byly jako když požily víc než dost. :-)
#3 Carnivora 2018-01-19 15:00
Já od oběda na veterině, teď mi tu běhá zblbnuté čtyřnohé dítě po narkóze a to jsem si myslela, že prostě dorazím domů a lehnu si do postele s doktorem. :-| takže ještě asi pár hodin nic a to sem taky napjatá jak struna. Snad mě z toho pak večer neklepne. :lol:
+1 #2 Ainny 2018-01-19 14:43
Cituji Carnivora:
:eek: no to mi ani neříkej, že to bude zase nějaké vypjaté, ach moje nervy... :lol: Esmeralda je proti tomu čajíček. Ti Korejci mě fakt ničí. :D Děkuji za skvělý překlad Ainny. Jo a Lišáka jsem jestě ani nezačala, leda že by den měl ještě o pár hodin víc. :D

To si ani neumíš představit, co se tam děje. Jsem napnutá jak kšandy a do šesti musím trčet v práci. :cry:
#1 Carnivora 2018-01-19 13:30
:eek: no to mi ani neříkej, že to bude zase nějaké vypjaté, ach moje nervy... :lol: Esmeralda je proti tomu čajíček. Ti Korejci mě fakt ničí. :D Děkuji za skvělý překlad Ainny. Jo a Lišáka jsem jestě ani nezačala, leda že by den měl ještě o pár hodin víc. :D

Překlad / Translate

Czech Chinese (Traditional) English Filipino French German Hungarian Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Spanish Ukrainian Vietnamese

DoramaQueen

Ivuše

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Asiantitulky - fórum
Yeogsaga - blog - historie
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků
Tuax - seznam přeložených filmů

Překladatelé:
DoramaQueen
Eunka
Ivuše
Pethushka
Sharra
Taja
Sonmi
Soobin
Zíza

Podpora

Pokud máte web a rádi moje titulky, pak mě potěší, když mě podpoříte odkazem a ikonkou.

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2018
Layout / slideshow by DQ
-----
TOPlist


Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.