foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Únor
Deserving of the Name jsem dodělala rychleji, než jsem čekala, takže teď se s plným nasazením vrhnu na Daemang. Je docela dobře možné, že ho stihnu udělat před začátkem noona romance, takže mi zůstane jenom poslední rest. Úžasný pocit. Bad Guys zatím nečekejte, protože dvojka nemá titulky a chtěla jsem udělat obě série najednou.Titulky

Přihlášení

Výhody registrace

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky a články na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Nejnovější titulky

17. 2. Daemang EP18
14. 2. Daemang EP17
10. 2. Daemang EP16 
  6. 2. What is the Ghost Up To?
  3. 2. Deserving of the Name EP15 a 16
31. 1. Deserving of the Name EP14
27. 1. Deserving of the Name EP13
24. 1. Deserving of the Name EP12
21. 1. Deserving of the Name EP11
18. 1. Deserving of the Name EP10

Co (a proč) právě sleduji

Jewel in the Palace
31/54

Boha, jeden by nevěřil, jaký nervák se točí kolem královské kuchyně.
-----
While You Were Sleeping
24/32

Suzy + Jong-suk + taja = už bych to měla dokoukat.
-----
Hwayugi
03/16

Li... Li... Lišák!!! Konečně! ♥

Plán překladů

Discovery Of Romance
Love 2000
Mighty Chil Woo
Mawang
Něco japonského :^)
Invincible Parachute Agent
Winter Sonata
Něco japonského
Super Rookie
Resurrection
Něco japonského
The Family is Coming
Bad Guys
Něco japonského

Bez záruky, protože Lee Joon-gi (a pár dalších)... ;^)

Dlouhodobé projekty

JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
7. 12.. Lee Sun Shin is the Best (17. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

Korektury

I Hear Your Voice - 11. díl
Titulky jsou na Aki.




   O Kim Nam-gilovi jsem slyšela a četla dřív, než jsem ho "poznala osobně". Co to bylo, už si nepamatuju, ale určitě něco o jeho charisma. Když vzal po vojně hlavní roli v seriálu Shark, veděla jsem, že k našemu seznámení dojde velice brzy, protože jeho partnerkou tam byla Son Ye-jin. Byla jsem na něho hodně zvědavá a už první záběry a jeho chladné oči mi to charisma  potvrdily. Svým výrazem se narodil pro pomstychovky, které já tak moc miluju.
  
   Tím pádem je jasné, že musím milovat i jeho. Rozhodně nepatří do škatulky korejských slaďoušků, ale já ho prostě můžu. Co můžu, musím! :^)))

   Přitom stačilo málo a jeho kariéra nabrala jiný směr. Sice hrál, ale jeho role a nabídky ho nijak zvlášť neuspokojovaly, až přišla epizodní role v seriálu Queen Seon Deok. Ta si získala takovou popularitu, že se kvůli ní dokonce přepisoval scénář a Nam-gil se stal hvězdou, které se nabídky jenom hrnou a může si vybírat. Bohužel, nebo možná bohudík, se soustředí spíš na filmy než na seriály. Ale když už nějaký vezme, je to pro mě svátek.


   Ale jeho role nejsou jenom o pomstě. Jednou z jeho prvních byl zamilovaný gay ve filmu No Regrets. Vzhledem k celkovému zaměření filmu a prostředí, v kterém vznikal, to byla od něho docela odvaha natočit na začátku kariéry něco podobného. Ale on si ani dneska nevybírá jenom komerční snímky, což o něm taky něco vypovídá. :^)

   Když hned po seriálu Shark on i Son Ye-jin vzali role ve filmu Pirates, měla jsem obrovskou radost. Nicméně jsem si ho neuměla představit v komické roli. To mi k němu prostě nesedlo. Ale byl skvělý, a že je opravdu herecky všestranný dokázal i v nedávno skončeném seriálu Deserving of the Name. Roli doktora Heoa si neskutečně užíval a bylo vidět, jak moc ho to baví.

   Kim Nam-gil je ale nejenom výborný herec. Je o něm známo, že s velkou vášní a výborně fotografuje. O tom se můžete přesvědčit na stránkách Team Gilstory. A jako tolik herců i výborně zpívá. Vybrala jsem soundtrack k seriálu Yawang, který patří k mým nej a pokud jste ho ještě neviděli, pak to napravte. Patří k tomu nejlepšímu, co v korejských televizích vzniklo. A je to natolik originální, že si jsem jistá, že nic podobného jste ještě neviděli. Nam-gila tam ale nehledejte. Toho jenom, jak jsem psala, uslyšíte. :^)

primi sui motori con e-max

Pouze registrovaní uživatelé mohou zanechat komentář. Prosím, přihlaste se.

Komentáře   

#11 taja 2018-02-02 21:59
Cituji Sayan:
Ahoj Ainny,
svým článkem jsi mě navnadila na shlédnutí Queen of Ambition, ovšem nenašla jsem nikde titulky, nemohla bys mi s tím poradit? Nejsem v tom moc zběhlá, používám přehrávač, který mi titulky sám vyhledává, a co nemá, většinou najdu u tebe... No, ale v nejhorším bych to přelouskala i anglicky (ale ach, ta lenost!) :-)


Na ulozto sú na: https://www.uloz.to/hledej?q=Queen+of+Ambition
#10 Ainny 2018-02-01 10:20
Cituji Sayan:
Ainny,
moc ti děkuju! Nakonec jsem to stáhla na ulozto. Za chvilku začínám :-) Díky a hezký večer!
K

Snad se bude líbit. :-)
+1 #9 Sayan 2018-01-31 21:47
Ainny,
moc ti děkuju! Nakonec jsem to stáhla na ulozto. Za chvilku začínám :-) Díky a hezký večer!
K
#8 Ainny 2018-01-30 20:32
Cituji Sayan:
Ahoj Ainny,
svým článkem jsi mě navnadila na shlédnutí Queen of Ambition, ovšem nenašla jsem nikde titulky, nemohla bys mi s tím poradit? Nejsem v tom moc zběhlá, používám přehrávač, který mi titulky sám vyhledává, a co nemá, většinou najdu u tebe... No, ale v nejhorším bych to přelouskala i anglicky (ale ach, ta lenost!) :-)

Ahoj, jé tak to mám radost. Tak trochu jsem v to doufala, že někoho nalákám. :D Titulky jsou na https://dorama.akihabara.cz/dorama/Yawang-2013 , ale je potřeba tam být registrovaná a mít ověřený e-mail. Překládala to taja a ta nahrává i na uložto, takže by měly být i tam. Kdybys je přesto nesehnala, tak dej vědět a já ti je pošlu. Na angličtinu se vybodni. Tohle si chce fakt vychutnat se vším všudy. ;-)
#7 Sayan 2018-01-30 20:12
Ahoj Ainny,
svým článkem jsi mě navnadila na shlédnutí Queen of Ambition, ovšem nenašla jsem nikde titulky, nemohla bys mi s tím poradit? Nejsem v tom moc zběhlá, používám přehrávač, který mi titulky sám vyhledává, a co nemá, většinou najdu u tebe... No, ale v nejhorším bych to přelouskala i anglicky (ale ach, ta lenost!) :-)
#6 Ainny 2018-01-30 17:38
Cituji Tyckin:
Ale jo, jak hlavní hrdina skončí bylo vcelku jasné, ale spíše bylo vzhledem ke všem okolnostem zvláštní, kdo se o to postaral - osoba jež se v celém seriálu sotva mihla :-) No hlavně, že z toho neudělali happyend :D

Jo takhle. Tak najatý vrah nebyl důležitý. ;-) Happyend by to zabil. :D
#5 Tyckin 2018-01-30 17:28
Ale jo, jak hlavní hrdina skončí bylo vcelku jasné, ale spíše bylo vzhledem ke všem okolnostem zvláštní, kdo se o to postaral - osoba jež se v celém seriálu sotva mihla :-) No hlavně, že z toho neudělali happyend :D
#4 Ainny 2018-01-30 14:49
Cituji Tyckin:
No ten konec mi vzhledem k průběhu nesednul, ale šlo to přežít :-) Kamera byla dokonalá, ale nejen to - dětská část, herecké výkony hlavních i vedlejších postav, celý příběh i podmanivá nevtíravá hudba, prostě luxus a skoro bych si troufl tvrdit, že Kim Nam-gil tady herecky vyčníval nad Son Ye-jin a to už je co říct :D

Zajímavé. Mně do toho ten konec krásně zapadl. Čekala jsem, že se něco podobného stane. :-)

No tedy. Jsem na Žraloka tak pyšná. :D
#3 Tyckin 2018-01-30 14:04
No ten konec mi vzhledem k průběhu nesednul, ale šlo to přežít :-) Kamera byla dokonalá, ale nejen to - dětská část, herecké výkony hlavních i vedlejších postav, celý příběh i podmanivá nevtíravá hudba, prostě luxus a skoro bych si troufl tvrdit, že Kim Nam-gil tady herecky vyčníval nad Son Ye-jin a to už je co říct :D
#2 Ainny 2018-01-29 14:28
Cituji Tyckin:
...

Mně nevadil ani ten konec. :-)

Ten seriál měl ještě jedno plus. Famózní kameru. :-)

Ale jsem ráda, že nejsem jediná na koho tam jeho charisma tak zapůsobilo. ;-)

Překlad / Translate

Czech Chinese (Traditional) English Filipino French German Hungarian Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Spanish Ukrainian Vietnamese

DoramaQueen

Ivuše

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Asiantitulky - fórum
Yeogsaga - blog - historie
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků
Tuax - seznam přeložených filmů

Překladatelé:
DoramaQueen
Eunka
Ivuše
Pethushka
Sharra
Taja
Sonmi
Soobin
Zíza

Podpora

Pokud máte web a rádi moje titulky, pak mě potěší, když mě podpoříte odkazem a ikonkou.

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2018
Layout / slideshow by DQ
-----
TOPlist


Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.