foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Březen
Film Diary of June je hotový a já se vracím k seriálům. Překlad bude probíhat tradičně - TWY je priorita, každý díl střídavě proložím Daemangem a Midasem. Takže už se snad dočkají i ti co trpělivě čekají. :^)Titulky

Přihlášení

Výhody registrace

Nejnovější titulky

25. 3. Tomorrow with You -   5. díl 
21. 3. Midas - 8. díl
17. 3. Tomorrow with You -   4. díl 
17. 3. Seven First Kisses - 6. díl
15. 3. Seven First Kisses - 5. díl
14. 3. Daemang - 2. díl
11. 3. Tomorrow with You -   3. díl 
  5. 3. Never Said Goodbay (film)
  2. 3. Diary of June (film)
25. 2. Shine Or Go Crazy - 24. díl

Plán překladů

Discovery Of Romance
Love 2000
Mighty Chil Woo
Mawang
Něco japonského :^)
Invincible Parachute Agent
Winter Sonata
Něco japonského
Super Rookie
Resurrection
Něco japonského
The Family is Coming
Bad Guys
Něco japonského

Bez záruky, protože Lee Joon-gi (a pár dalších)... ;^)

V hlavní roli: Časování

19. 8.
JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
27. 10.
Cat in The Red Boot (1CD)
00:08:23,785/01:16:31,560
Pohádkový muzikál s Ikutou
Tómou v hlavní roli.

Dlouhodobé projekty

7. 12.. Lee Sun Shin is the Best (17. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

Korektury

I Hear Your Voice - 11. díl
Titulky jsou na Aki.

-----
Beautiful Life - 10. díl
Překládá se.


    Už nějakou dobu slibuju, že udělám návod na přečasování titulků v Aegisubu. Já sama ho nepoužívám, nicméně princip je prakticky stejný jako v Subtitle Workshopu. Program Aegisub je volně dostupný, s jeho sehnáním a instalací byste neměli mít žádné problémy. Tím spíš, že má českou lokalizaci a tím pádem se v něm v pohodě vyznáte.
  
   Stejně jako v prvním návodu doporučuji přečasování vyzkoušet na kopii originálních titulků.

     Takže jdeme na to. Po otevření budete mít před sebou čistý nepopsaný list. Titulky si otevřete naprosto stejně jako v jakémkoliv jiném programu.
   Automaticky by se vám mělo otevřít video. Tedy pokud máte obojí ve stejné složce. Kdyby náhodou ne, tak je pomoc úplně jednoduchá. Kde byste video měli otevřít vidíte na dalším obrázku. Nenechte se zmást tím, že já už ho tam mám. Holt jsem to nejdřív vyzkoušela a až pak udělala screen.
   Pusťte film a ve chvíli, kdy někdo promluví, dejte pauzu. Na dalším obrázku jsem označila tři místa, která nás budou zajímat.
   První čas, který je hned pod videem ukazuje skutečnou dobu začátku titulku (00:00:24:690). Další dva - jeden u titulku (dole) a druhý nad editorem titulku (napravo) ukazují čas, kdy titulek začíná (00:00:23:68). Od vyššího čísla odečtete to nižší. V daném případě vyjde jedna vteřina.
    Horní obrázek ukazuje místo, kde najdete editor časování, který nás zajímá ze všeho nejvíc.
   Teď už jenom přepíšete číselnou hodnotu tím, co vám vyšlo. Nastavíte jestli se titulky mají posunout vpřed nebo vzad. V druhé části necháte nastavené Všechny řádky. Pokud potřebujete srovnat jenom část titulků, tak si musíte dané řádky předem nastavit (za držení Shif označit myší první a poslední řádek, který se má změnit) a pak v editačním okně přepnete na Zvolené řádky. V poslední části okna neměníte nic, protože v 99 % případů budete posunovat začátek i konec titulku.

   No a pak už stačí dát jenom OK a titulky se posunou, jak potřebujete. Hned si to můžete zkontrolovat přehráním videa v programu. Pokud to není ono, tak dejte Ctrl+Z a ony se vrátí na tu původní hodnotu a vy si to můžete spočítat znovu.

   Když jste s časováním spokojení, tak už stačí jenom titulky uložit a můžete se koukat.

primi sui motori con e-max

Pouze registrovaní uživatelé mohou zanechat komentář. Prosím, přihlaste se.

Překlad / Translate

Czech Chinese (Traditional) English Filipino French German Hungarian Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Spanish Ukrainian Vietnamese

Průběžně aktualizováno

26. 9. Scarlet Heart: Ryeo
Další várka screenů aneb Lee Joon-gi stokrát jinak a pár dalších.
----
1. 8. Another Oh Hae Young
Screeny z posledních dílů (úplné finále tam není)
----
24. 7.  - Čtu, čteš, čteme
Přidány knížky a autoři z komentářů + nová knížka L. J. Rowland
----
16. 4. Empress Ki
Spousta a spousta screenů.

Co (a proč) právě sleduji

Pride and Prejudice
21/21

Musím říct, že recenze nelhaly. Je to fakt dost dobrý. A jako bonus ten taťkův úžasnej úsměv... :^)
-----
Modern Farmer
07/20

Na tabletu, když jsem mimo notes.
A protože Hong-gi je tak úžasný střevo a Lee Honey neuvěřitelná farmářka. A vůbec všichni se tím natáčením nepochybně parádně bavili. Tím pádem se bavím i já.
-----
Shark
08/20

Když už to běží na KBS World, tak je to pro mě přímo povinnost. :^)
-----
Gegege no Nyobo
156/156

Dokoukáno, ale ještě to tu Zíze chvilku nechám. :^)
-----
Three Meals A Day
01/12

Nějak není čas, ale ono to stejně ještě není celé přeložené.

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Statistika a kontakt

TOPlist

E-mail: annyeong(@)ainny.cz
© Ainny 2011 - 2017

Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.