foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
16. 6. 2018
Včera jsem nepřekládala, protože jsem chytla webmasterskou slinu a udělala nové pozadí. Navíc jsem si vymyslela i nový blok do pravého menu. V kalendáři krásně uvidíte moje plány. Ty se samozřejmě můžou měnit, ale právě díky tomuto modulu to hned zjistíte a mně to ušetří čas, protože jenom přepnu datum a nebudu muset nic psát.Titulky

Přihlášení

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky tady na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Čekanky

Dlouhodobé projekty

JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
29. 5. Lee Sun Shin is the Best (19. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)


   Dneska to k filmu vezmu oklikou. Na kanálu Viasat History moc ráda sleduji pořady, které uvádí Tony Robinson. Jedním z nich jsou i Nejhorší profese v historii lidstva. Robinson v nich na vlastní kůži zkouší jak, a čím se museli lidé dřív živit. Tedy většinou. Pokud si dobře vzpomínám, tak o profesi stolicového sluhy jenom mluvil. A popravdě se mu ani nedivím. I když tenkrát šlo o tudorovskou Anglii, tak Lee Byung-hun vám celkem názorně ukáže, co za práci to vlastně bylo. Stejně jako popře platnost starého otřepaného, že i císař pán tam musí sám a pěšky. ;^) 

   Téma záměny dvojníků je oblíbené už od nepaměti, psal o něm třeba Alexandr Dumas ve svém Muži se železnou maskou. Výborný je i Princ a chuďas Marka Twaina. A právě tento román si tvůrci vybrali pro film Gwanghae, Wangyidoen namja. A zpracovali ho originálně a jako vždycky pěkně po svém.

   Na jedné straně je král. Podezírající všechny z toho, že mu usilují o život. Zároveň je i slaboch, který nedokáže vzdorovat vzpurným ministrům, kteří se chtějí zbavit královny a jejího bratra.    Na druhé je pak komediant bavící na účet krále gisaeng a jejich hosty v jednom z veřejných domů.
    Ne všichni ministři jsou proti královně, a tak když král vážně onemocní, v hlavě jednoho z nich se zrodí plán, s jehož realizací mu musí pomoct právě zmíněný komediant.

    Ten nejdříve odmítá, ale nakonec se ukáže, že větším argumentem než měšec plný peněz, pro něho jsou slova lidé a vlast. Stane se tedy po dobu královy nemoci panovníkem.

   V tom, aby svoji roli zvládl a nikdo nic nepoznal, mu pomáhá eunuch Jo. Ten velice brzy odhalí, že panovník nebude v rukou ministra pouhou loutkou a chvílemi se jeho rozhodnutími i docela dobře baví.

   Teď se musím zastavit u jediné věci, která mě ve filmu zklamala. Tou byla královna. Ztvárnila ji Han Hyo-joo a já vážně nechápu, proč ji režiséři obsazují do podobných rolí. Tady byla úplně stejná jako v Iljimae. Unylá, koukající jako svatá Dalanevímkomu. Naštěstí tam nebyla zase tak často, aby mě otrávila úplně.

   Raději se vrátím k hrdinovi celého filmu. Věděli jste, jak si takový král, co není král, krátí dlouhou chvíli? Třeba takhle:   
   Podtrženo sečteno. Tohle je první film ze starého Joseonu, který se v mých očích naprosto vyrovnal mému milovanému The King and the Clown. Je úplně stejně dokonalý. Úžasná výprava, nádherný soundtrack a děj, který nenudí. Střídá se v něm smích i pláč. Chvíle, kdy je "chuďas" králem bych klidně ještě natáhla. Šibalství, které Byung-hunovi chvilkami hrálo v očích a občasný jemný humor, bylo jako balzám. Vždyť, kde uvidíte krále, který se před královnou ukrývá za plotem. Který utíká jako malý kluk, až při tom ztratí botu a který nade všechno miluje sladkou fazolovou kaši. Už teď se těším na reprízu.

primi sui motori con e-max

Pouze registrovaní uživatelé mohou zanechat komentář. Prosím, přihlaste se.


Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.