foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Únor
Deserving of the Name jsem dodělala rychleji, než jsem čekala, takže teď se s plným nasazením vrhnu na Daemang. Je docela dobře možné, že ho stihnu udělat před začátkem noona romance, takže mi zůstane jenom poslední rest. Úžasný pocit. Bad Guys zatím nečekejte, protože dvojka nemá titulky a chtěla jsem udělat obě série najednou.Titulky

Přihlášení

Výhody registrace

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky a články na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Nejnovější titulky

17. 2. Daemang EP18
14. 2. Daemang EP17
10. 2. Daemang EP16 
  6. 2. What is the Ghost Up To?
  3. 2. Deserving of the Name EP15 a 16
31. 1. Deserving of the Name EP14
27. 1. Deserving of the Name EP13
24. 1. Deserving of the Name EP12
21. 1. Deserving of the Name EP11
18. 1. Deserving of the Name EP10

Co (a proč) právě sleduji

Jewel in the Palace
31/54

Boha, jeden by nevěřil, jaký nervák se točí kolem královské kuchyně.
-----
While You Were Sleeping
24/32

Suzy + Jong-suk + taja = už bych to měla dokoukat.
-----
Hwayugi
03/16

Li... Li... Lišák!!! Konečně! ♥

Plán překladů

Discovery Of Romance
Love 2000
Mighty Chil Woo
Mawang
Něco japonského :^)
Invincible Parachute Agent
Winter Sonata
Něco japonského
Super Rookie
Resurrection
Něco japonského
The Family is Coming
Bad Guys
Něco japonského

Bez záruky, protože Lee Joon-gi (a pár dalších)... ;^)

Dlouhodobé projekty

JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
7. 12.. Lee Sun Shin is the Best (17. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

Korektury

I Hear Your Voice - 11. díl
Titulky jsou na Aki.



   Příběh lásky, který se začne rozvíjet mezi Kim Minem a křehkou Nanae v nádherných zahradách starobylého Kjóta, je čistý jako panenský sníh. I na něm se ale můžou objevit stopy, které jeho krásu naruší. Reakce na film jsou celkem rozporuplné, ale já ho mám moc ráda. Nejenom proto, že v něm hraje Lee Joon-gi, ale i proto že Aoi Miyazaki je přesně taková Nanae, jakou chci mít.

    Mám ho ráda i proto Kjóto, které musí být nádherné. Stejně jako mnoho jiných i já mám sen se někdy na podzim do jeho zahrad podívat.

   Líbí se mi to, že je film naivní, pro někoho možná hraničí až s hloupostí, ale já ho vnímám po té poetické stránce a ta čistá naivnost je tím, čím si mě získal.
  
   Kim Min se díky Nanae seznamuje s japonskými zvyky, s jazykem i s malými miskami. :^) To je věc, která mu nejde na mysl. Proč mají Japonci tak malé "nádobí", když oni v Korei jsou zvyklí na větší porce.

    Je naprostým protikladem ke smutné a nedůvěřivé Nanae. Tu poznamenalo dětství vedle matky alkoholičky, která je navíc i obětí domácího násilí. Právě ona je tím, kdo do příběhu přináší japonský symbolismus a za vším ho i vidí. Naproti tomu Kim Min do příběhu vnese - pokud se dobře pamatuju - jedinou korejskou tradici. A ta se týká právě panenského sněhu a jedné ulice v Soulu.

    Ti dva jsou každý úplně jiný, ale přesto cítí, že se narodili jeden pro druhého. Jenže život není jednoduchý ani na filmovém plátně a dvojice se musí na čas rozloučit. Během té doby dojde k nedorozumění, které je rozdělí a zdá se, že navždycky. Na to jestli k sobě znovu najdou cestu se budete muset podívat sami. Já vám prozradím jenom to, že konec je stejně poetický jako byl začátek a mně se moc líbil.
{phocagallery view=category|categoryid=8|limitstart=0|limitcount=0|type=0}

primi sui motori con e-max

Pouze registrovaní uživatelé mohou zanechat komentář. Prosím, přihlaste se.

Komentáře   

#2 Ainny 2016-09-10 18:37
Cituji mimac:
Pozrel som si ho pred nejakou dobou, ale človek aj keď starší potrebuje pekný romantický príbeh ( hlavne s dobrým koncom ) a to som v plnej miere dostal. Prostredie v akom sa dej odohráva je dôležité - no bola to obrazová báseň.

Ano, zasazení příběhu do Kjóta a jeho úžasných zahrad byl dokonalý tah, který dal filmu tu správnou atmosféru. A myslím, že romantika není jenom pro mladší ročníky. ;-)
#1 mimac 2016-09-10 12:08
Pozrel som si ho pred nejakou dobou, ale človek aj keď starší potrebuje pekný romantický príbeh ( hlavne s dobrým koncom ) a to som v plnej miere dostal. Prostredie v akom sa dej odohráva je dôležité - no bola to obrazová báseň.

Překlad / Translate

Czech Chinese (Traditional) English Filipino French German Hungarian Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Spanish Ukrainian Vietnamese

DoramaQueen

Ivuše

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Asiantitulky - fórum
Yeogsaga - blog - historie
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků
Tuax - seznam přeložených filmů

Překladatelé:
DoramaQueen
Eunka
Ivuše
Pethushka
Sharra
Taja
Sonmi
Soobin
Zíza

Podpora

Pokud máte web a rádi moje titulky, pak mě potěší, když mě podpoříte odkazem a ikonkou.

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2018
Layout / slideshow by DQ
-----
TOPlist


Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.