foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Pauza
Minimálně do Vánoc jsou překlady seriálů pozastaveny. Pokusím se dodělat vánoční dárek pro vás, ale to je tak všechno. Potřebuju si dát odstup a nabrat nové síly. Chci si uklidit počítač, zapracovat na webu, který teď bude mít důležitější roli. Přála bych si, abyste se sem rádi vraceli a nacházeli i něco nového než "jenom" titulky. :^)Titulky

Přihlášení

Výhody registrace

Nejnovější titulky

4. 12. Daemang EP14
26. 11. Deserving of the Name EP05
22. 11. Daemang EP13
20. 11. Futari
19. 11. Deserving of the Name EP04
16. 11. Daemang EP12
13. 11. Deserving of the Name EP03
11. 11. Daemang EP11 
  9. 11. Deserving of the Name EP02
  6. 11. Daemang EP10

Co (a proč) právě sleduji

Jewel in the Palace
31/54

Boha, jeden by nevěřil, jaký nervák se točí kolem královské kuchyně.
-----
Strong Woman Do Bong-soon
10/16

Protože Ji-soo, to snad je jasný, ne? ;^)
-----
While You Were Sleeping
18/32

Suzy + Jong-suk + taja = zároveň s překladem.
-----
Black
15/18

Absolutní korejská jednička letošního roku! Jsem z toho totální lama, ale vůbec mi to nevadí. A Black, ach ten Black... 😍

Plán překladů

Discovery Of Romance
Love 2000
Mighty Chil Woo
Mawang
Něco japonského :^)
Invincible Parachute Agent
Winter Sonata
Něco japonského
Super Rookie
Resurrection
Něco japonského
The Family is Coming
Bad Guys
Něco japonského

Bez záruky, protože Lee Joon-gi (a pár dalších)... ;^)

Dlouhodobé projekty

7. 12.. Lee Sun Shin is the Best (17. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

V hlavní roli: Časování

19. 8.
JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
27. 10.
Cat in The Red Boot (1CD)
00:08:23,785/01:16:31,560
Pohádkový muzikál s Ikutou
Tómou v hlavní roli.

Korektury

I Hear Your Voice - 11. díl
Titulky jsou na Aki.



  
   Už je to dlouho, co jsem So-won viděla a pořád jsem toho filmu plná. Nemine snad den, abych si na malou Naději nevzpomněla. Jde o příběh podle skutečných událostí, které ve své době hodně pobouřily veřejnost. Říkám si, jak dneska žije? Co asi dělá? Nevrací se jí ty zlé chvíle ve vzpomínkách?  
  
   To, co ji potkalo, ji muselo na celý život ovlivnit, ale ona je přece Naděje...

     Zfilmování se ujal režisér Lee Joon-ik, jehož asi nejznámějším dílem je Wang-ui namja (The King and The Clown) a dokázal, že je mužem na svém místě. Neumím si představit, že by to někdo jiný natočil jinak. Film působí velmi, velmi civilně. A i když netlačí na pilu vašich emocí, tak přijdou scény, které vás naprosto rozsekají. Slzy jsou jenom jedny. Ať tečou dojetím, lítostí nebo smíchem.
    A o čem že film je? Žila byla jedna obyčejná korejská rodina. Táta s mámou měli spoustu práce a neměli čas ani jeden na druhého. Takže jejich malá dcerka So-won si musela většinu času vystačit sama. Všechno se změní ve chvíli, kdy se stane obětí trestného činu a všichni se musí vyrovnat se situací, s kterou si nevědí rady. To bývá zlomový okamžik, kdy se rodina buď semkne, nebo rozpadne. Nic mezi tím. Zní to jednoduše? Nenechte se mýlit, opak je pravdou.
   Že dospělí svoje role zvládli na výbornou, to se dalo čekat, protože Lee Joon-ik si herce vybírá velmi pečlivě. Ale to, co zahrála malá Lee Ra, které v té době bylo sedm let, to je prostě neuvěřitelné. Neumím si představit, jak jí dospělí vysvětlovali, co má hrát, ale hrála tak, že máte pocit, že tou obrovskou - duševní i fyzickou - bolestí opravdu prochází.
 
   Pro mě to byl druhý nejemocionálnější korejský film, jaký jsem zatím viděla. Vyrovnat se mu může jenom A Moment to Remember. Jeho vyznění je ale úplně jiné. Moment je beznaděj. So-won je naděje.

primi sui motori con e-max

Pouze registrovaní uživatelé mohou zanechat komentář. Prosím, přihlaste se.

Komentáře   

0 #5 Verča 2015-04-03 14:23
Stalo se to někdy roku 2007-08...
Taky doufám, přeju jí do budoucna šťastné chvíle ^^
Jsem zvědavá, kdy ten film vstřebám..
0 #4 Ainny 2015-04-03 14:20
Cituji Verča:
...

Tak nějak, řekla bych kolem patnácti let. Ono se toho asi úplně zbavit nejde, ale snad svůj život prožije tak, že bude šťastná a nic hrozného už ji nepotká.
0 #3 Verča 2015-04-03 14:18
V angličtině jsem nic nenašla a ono toho asi moc nebude ani korejsky. Tipla bych si, že po tom soudu a asi i po filmu chce mít rodina hlavně klid, aby co nejmíň věcí So-won tu hrůzu připomínalo.

Taky jsem nic dalšího o ní nevyhrabala...d nes jí je šestnáct? Sedmnáct?
Jen doufám, že se jí to nevrací a že má klidný život....
Ale je to děs, co se dnes děje
0 #2 Ainny 2015-04-03 14:09
Cituji Verča:
Jo...viděla jsem tenhle film asi před dvěma měsíci..a stále to ve mě zanechává hlubokou stopu. Taky si vůbec nedokážu představit, jak jí vysvětlovali, že má hrát znásilněnou holčičku, která má doživotní vývod....Nenašla jsi někde článek o skutečné Naději? Jak si žije? Jestli má víceméně normální život?

V angličtině jsem nic nenašla a ono toho asi moc nebude ani korejsky. Tipla bych si, že po tom soudu a asi i po filmu chce mít rodina hlavně klid, aby co nejmíň věcí So-won tu hrůzu připomínalo.
0 #1 Verča 2015-04-03 09:57
Jo...viděla jsem tenhle film asi před dvěma měsíci..a stále to ve mě zanechává hlubokou stopu. Taky si vůbec nedokážu představit, jak jí vysvětlovali, že má hrát znásilněnou holčičku, která má doživotní vývod....Nenašl a jsi někde článek o skutečné Naději? Jak si žije? Jestli má víceméně normální život?

Překlad / Translate

Czech Chinese (Traditional) English Filipino French German Hungarian Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Spanish Ukrainian Vietnamese

Průběžně aktualizováno

8. 12 .17 - Gunman in Joseon - Galerie
Když už jsem si dala televizní reprízu a uklízím notes.
----
23. 7. 17 - Gomen, Aishiteru - Galerie
Nový projekt, nové screeny
----
16. 7. 17 - The Pirates - Galerie
Fotografie z filmu i z natáčení.
----
26. 9. 16 - Scarlet Heart: Ryeo
Další várka screenů aneb Lee Joon-gi stokrát jinak a pár dalších.
----
24. 7. 16 - Čtu, čteš, čteme
Přidány knížky a autoři z komentářů + nová knížka L. J. Rowland

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Asiantitulky - fórum
Yeogsaga - blog - historie
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků
Tuax - seznam přeložených filmů

Překladatelé:
DoramaQueen
Eunka
Ivuše
Pethushka
Sharra
Taja
Sonmi
Soobin
Zíza

Podpora

Pokud máte web a rádi moje titulky, pak mě potěší, když mě podpoříte odkazem a ikonkou.

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2017
Layout / slideshow by DQ
-----
TOPlist

Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.