foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Plány do konce roku
Gomen, Aishiteru je hotové, takže bude následovat film. Pak dodělám Criminal Minds a vrhnu se na Daemang a Deserving of the Name. Obojí bych ráda měla hotové do Vánoc. Pak dodělám TWY. Další na řadě bude Discovery of Romance a Bad Guys (obě série). Plus vždycky po dokončení seriálu nějaký ten film.Titulky

Přihlášení

Výhody registrace

Nejnovější titulky

16. 10. Criminal Minds - EP 17
13. 10. Criminal Minds - EP 16
 8. 10. The Sound of a Flower
 3. 10. Gomen, Aishiteru EP10
 1. 10. Criminal Minds - EP 15
26. 9. Criminal Minds - EP 14
20. 9. Gomen, Aishiteru - Ep 09
15. 9. Gomen, Aishiteru - Ep 08
13. 9. Gomen, Aishiteru - Ep 07
          Criminal Minds - EP 13

Co (a proč) právě sleduji

Jewel in the Palace
31/54

Boha, jeden by nevěřil, jaký nervák se točí kolem královské kuchyně.
-----
Strong Woman Do Bong-soon
06/16

Protože Ji-soo, to snad je jasný, ne? ;^)
-----
While You Were Sleeping
10/32

Suzy + Jong-suk + taja = zároveň s překladem.
-----
Black
01/10

Seung-hun, Go-ara a DoramaQueen. Jasný onlajn. První díl pecka. Na začátku jsem řičela smíchy a ke konci ani nedýchala.

Plán překladů

Discovery Of Romance
Love 2000
Mighty Chil Woo
Mawang
Něco japonského :^)
Invincible Parachute Agent
Winter Sonata
Něco japonského
Super Rookie
Resurrection
Něco japonského
The Family is Coming
Bad Guys
Něco japonského

Bez záruky, protože Lee Joon-gi (a pár dalších)... ;^)

Dlouhodobé projekty

7. 12.. Lee Sun Shin is the Best (17. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

V hlavní roli: Časování

19. 8.
JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
27. 10.
Cat in The Red Boot (1CD)
00:08:23,785/01:16:31,560
Pohádkový muzikál s Ikutou
Tómou v hlavní roli.

Korektury

I Hear Your Voice - 11. díl
Titulky jsou na Aki.



   Jak bývá mým zvykem (pokud na to nezapomenu), po dokončení seriálu následuje film. Tentokrát jsem přeložila na přání DoramaQueen (a taky za její úžasnou grafiku, kterou mě zásobuje) korejský historický film Dorihwaga. A právě korejský název mi pěkně zavařil. V podstatě jde o slovní hříčku, která byla v titulcích docela zmatená. Jako v rámci děje je jasná i nejasná. Nechápete co? To nevadí. :^)
primi sui motori con e-max
 

   Chtělo by to začít slovy: Před dávnými časy, za devatero horami a devatero řekami, žil byl jeden znuděný kluk. Až na tu první část je to tvrzení správné. Japonsko je pro nás daleko, předaleko, ten kluk opravdu nevěděl, co se životem a jak žít dál. Jenom to nebylo dávno, ale děje se to znovu a znovu.
primi sui motori con e-max


   Kim Ki-duk - enfant terrible korejského filmu. U něho neexistuje žádná střední cesta. Diváci ho buď milují nebo nesnášejí. Nic mezi tím. Vlastně jo, někde mezitím jsem já. Miluju jeho Jaro, léto, podzim, zima... a jaro.  Podle toho, co jsem slyšela, zatím sbírám odvahu na ty kontroverznější filmy. Edit: Tohle jsem napsala před čtyřmi lety, za tu dobu jsem se pomalu, ale jistě stala jedním z jeho fanoušků.

primi sui motori con e-max


   Dneska to k filmu vezmu oklikou. Na kanálu Viasat History moc ráda sleduji pořady, které uvádí Tony Robinson. Jedním z nich jsou i Nejhorší profese v historii lidstva. Robinson v nich na vlastní kůži zkouší jak, a čím se museli lidé dřív živit. Tedy většinou. Pokud si dobře vzpomínám, tak o profesi stolicového sluhy jenom mluvil. A popravdě se mu ani nedivím. I když tenkrát šlo o tudorovskou Anglii, tak Lee Byung-hun vám celkem názorně ukáže, co za práci to vlastně bylo. Stejně jako popře platnost starého otřepaného, že i císař pán tam musí sám a pěšky. ;^) 

primi sui motori con e-max


   Zpověď vraha. Kniha, z které se stal dost morbidní bestseler. Její autor je mladý a pohledný muž, takže si svoji slávu náležitě užívá. Má vystupování a laskavý úsměv. Proti němu stojí jeho pravý opak. Cholerický policista, který myslí "srdcem" a rozum mu sem tam nestíhá. Přesto - nebo možná právě proto - mě tenhle souboj dvou tak protichůdných typů hodně bavil.

primi sui motori con e-max



   Kdo by odolal filmu, v kterém si Jung Woo-sung střihl chladného zabijáka? Já tedy rozhodně ne. Začátek byl popravdě docela nuda. Dokonce chaotická nuda, ale když jsem se konečně zorientovala kdo, co a proč, tak se mi to začalo líbit. No a ten Woo-sung, že jo... vždycky o krok napřed. Navíc se tu Korejci vyhnuli svému oblíbenému patosu a ještě ke všemu se jim povedl parádní konec.

primi sui motori con e-max

   Midas se chýlí k závěru, takže je na čase si vybrat film, který po dokončení dalšího seriálu udělám. A protože mám slabost pro Son Ye-jin a korejské dějiny, padla volba na Poslední princeznu.

primi sui motori con e-max

   Zemí zpustošenou válkami dvacátého století putuje kulhavý pištec se svým nemocným synem. Právě kvůli němu se potřebuje dostat k lékaři do Soulu. Jejich cesta se na chvilku přeruší ve vesnici, v které se zastavil čas a zdá se, že jediné, co v ní žije, jsou všudypřítomné krysy. Pištec starostovi vesnice slíbí, že mu od nich pomůže. Všechno se zdá být v pořádku, ale pištcova noční můra teprve začíná.

   A proč jsem se rozhodla pro překlad? Protože mám ráda legendu o krysaři a jsem zvědavá na to, jak ji zpracovali Korejci. Svoji roli ve výběru si zahráli i představitelé hlavních hrdinů: Ryu Seung-ryun, Lee Sung-min a pochopitelně bezkonkurenční psychouš Lee Joon.


primi sui motori con e-max

   Mám na vás prosbu. Sháním anglické titulky k minisérii (5. dílů) vysílané letos v září na KBS1, která se jmenuje Three Kingdom Wars - Imjin War 1592. Seriál je zaměřený na Imjinskou válku. Tedy i na admirála Lee Soon-shina. Určitě nejsem jediná koho tento geniální válečník zajímá. Moc bych to chtěla přeložit, ale anglické titulky se mi nedaří najít. Tedy přesněji všude jsou u on-line videí, ale postup, který je možné použít u Viki, tady nefunguje. Tak kdyby na ně někdo z vás někde narazil a poslal mi je, byla bych mu moc, moc vděčná. Díky. :^)


primi sui motori con e-max
Jsem hrozná, ale opravdu. A taky jsem sobec, který má skupinu tří herců a dvou hereček, kvůli kterým kdykoliv všechno zahodí, takže mě za to klidně virtuálně zbijte. Jedním ze tří herců je Kim Nam-gil. Na jeho film The Shameless čekám od chvíle, kdy ho začal natáčet. No a tenhle týden se objevily oficiální titulky. Tím je daný program pro ten příští. Bude prostě filmový. Čekajícím na Midase a Shine Or Go Crazy může být útěchou fakt, že pak mám týden dovolenou a přísahám na holej pupek, že od každého udělám jeden díl.

primi sui motori con e-max

Překlad / Translate

Czech Chinese (Traditional) English Filipino French German Hungarian Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Spanish Ukrainian Vietnamese

Průběžně aktualizováno

23. 7. 17 - Gomen, Aishiteru - Galerie
Nový projekt, nové screeny
----
16. 7. 17 - The Pirates - Galerie
Fotografie z filmu i z natáčení.
----
26. 9. 16 - Scarlet Heart: Ryeo
Další várka screenů aneb Lee Joon-gi stokrát jinak a pár dalších.
----
1. 8. 16 -  Another Oh Hae Young
Screeny z posledních dílů (úplné finále tam není)
----
24. 7. 16 - Čtu, čteš, čteme
Přidány knížky a autoři z komentářů + nová knížka L. J. Rowland

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Akihabara - databáze, fórum
Asiantitulky - fórum
Yeogsaga - blog - historie
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků
Tuax - seznam přeložených filmů

Překladatelé:
DoramaQueen
Eunka
Ivuše
Pethushka
Sharra
Taja
Sonmi
Soobin
Zíza

Podpora

Pokud máte web a rádi moje titulky, pak mě potěší, když mě podpoříte odkazem a ikonkou.
-----
Stačí na váš web umístit tučně zvýrazněné tagy: <a href="http://ainny.cz/index.php" target="blank"><img src="http://ainny.cz/images/2073.gif" alt="" /></a>.
-----
Ve výsledku se vám pak zobrazí ikonka s odkazem. Předem díky.

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2017
Layout / slideshow by DQ
-----
TOPlist

Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.