Přihlášení

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky tady na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Sdílení

Kontakt

Kde ještě mě můžete najít:

Databáze knih
ČSFD

Pro soukromé zprávy můžete použít chatovací okno napravo dole.
-----

© Ainny 2011 - 2019



  •    Umřu, blahem se rozpustím a končím s DQ! Tenhle překlad jí tak moc závidím, že si to ani neumíte představit. Nejenom, že má v hlavní roli Yang Se-jonga, ale bude tam i Jang Hyuk a to není fér! 🙈 Ba ne, kecám, konečně zase něco na co budu koukat zároveň s překladem a jenom si užívat pohled na ztepilé Korejce. A s dlouhýma vlasama!!! Boha, ať už je za měsíc!
  •    Bylo na čase si udělat pořádek ve složce, kam se mi ukládají screeny. No a protože Midas už je nějaký ten pátek hotový, začala jsem s ním. :^)
  •     Dneska potřetí a pravděpodobně naposledy. Jak jsem slíbila, první díl My Country: The New Age je tady. Už trailery slibovaly, že se nebudeme nudit a podle prvního dílu to tak vypadá. Akorát ten začátek zase... Tohle je vždycky mor. Nevím, jestli je to prostředek nebo konec seriálu. Poprvé jsem se s tím setkala u Time Between Dog and Wolf a pěkně dlouho trnula, že to je konec. Jak to bude tady uvidíme.


       Teď běžte koukat a já se pokusím přijít s dalším dílem nejpozději za týden. Hotel je děsně ukecaný, takže mě zdržuje. Nevím, co bych dělala raději. Oba seriály podle mě stojí za ten na klávesnici procvakaný čas.  😉
  •      Tak dobře, posledně se vám zdála ukázka moc krátká, takže tady máte delší. 😉 O tom, kdo bude seriál překládat, psát nemusím, a že budu sledovat hned, jak budou titulky taky ne. Stejně jako Vagabonda, který začíná tenhle týden, a kterého bude překládat taja. Počítám, že moje překlady tím nijak neutrpí, ale tyhle dva seriály prostě chci vidět teď hned a ne až někdy...
  •    Život je změna a rozhodla jsem se, že od teď budu opravdu dělat jenom to, co chci já. Tím pádem i My Country. Toužila jsem po tomhle seriálu od první chvíle, ale respektovala jsem, že ho chce dělat DoramaQueen.
  •     Ježíšku na křížku, to je tak krásný! Ten scénář! Ti tři hlavní hrdinové! Moje já se tetelí blahem. A to je teprve čtvrtina. Trochu už začínám tušit, kam se budou osudy obou hlavních hrdinů ubírat, ty jemné i otevřené náznaky jsou docela výmluvné. Nebo to tak možná přijde jenom mně, protože to tak chci, ale stejně se mi to děsně líbí. Moje fantazie jede na plné obrátky. A Woo Do-hwanova ohnivá scéna je prostě na husinu a několikeré opakování. Možná tam je inspirace Pánem prstenů, ale sedne to tam jak zadel na nočník. Jsem úplně uchvácená, nemám slov a jdu si to pustit ještě jednou. A pak udělám kousek Hotelu.
  •     Snad poprvé jsem se při opravě tak zabrala do děje, že jsem zapomněla udělat i screen, takže třetí díl má holt obrázek z druhého. Myslím, že je to úplně jedno, hlavně že jsou titulky. 😉 U historických seriálů mě vždycky zajímá, nakolik jsou uváděné skutečnosti fikcí a nakolik pravdou. Už jsem, myslím, psala, že bitva na Wihwado odpovídá skutečnosti. Stejně jako to, že se odehrávala v období monzunových dešťů. Z dobových záznamů vychází i strategie, kterou uplatnil generál Yi Seon-gye (i on skutečně žil a jeho osudy seriál sleduje).

    V seriálu už zaznělo, že generál byl proti výpravě. Při svém tehdejším protestu vyjmenoval čtyři důvody, které se zapsaly do historie:
  •    Je to tady a ještě tak brzy. Dějová linka, která se dala po prvním díle čekat se naplnila už ve druhém. Čekala jsem, že to bude trvat delší dobu. Ale vůbec není na škodu, že je děj tak svižný. Naopak. Jsem rozervaná na cáry už po druhém díle. Dobře mi tak. Tohle je prostě moje krevní skupina a umím si představit, že bych nedělala nic jiného a prostě jenom jela. No a podle ukázek na konci se v trojce konečně dočkám anděla ahjussiho (Jang Hyuk) a strašně se na něho těším. Jenže to bohužel nejde. Je tu Hotel a potřebuju dodělat film, který jsem slíbila. To pochopitelně není povinnost, ale až ho budu mít, tak budu mít volné ruce na seriály a čistou hlavu.
  •    Od chvíle kdy jsem začala sledovat korejské seriály, byla poptávka po Midasovi. Jenže se k překladu nikdo neměl. Burza všem asi naháněla hrůzu. :^) Docela mě to mrzelo, ale nějak jsem nepředpokládala, že bych se někdy pustila do překládání. Nicméně stalo se a já si řekla, že se přece nebudu nějakých akcií bát. Už Jan Lucemburský říkal, že toho bohdá nebude, aby český král z boje utíkal. A utíkat nebudu ani já. Tedy neutekla jsem a teď v polovině seriálu jsem za to ráda. Pověst nelhala a tohle rozhodně není zbytečná práce.
    Pro stažení klikněte.

  •    Konečně! Konečně jsem se dostala k prvnímu restu z těch dvou, co mi sžírají svědomí. Daemang by byl tak pohodový, souboje, málo dialogů, kdyby... Kdyby i to málo titulků, co tam je, nebylo tak příšerně přeložených. Ve finále mi překlad trvá skoro stejně dlouho, jako kdyby jich bylo jednou tolik. Ale co už, dala jsem se na vojnu, tak budu bojovat. Ještě tři díly a půlka bude za mnou. Zatím si užijte desítku s dlouhým soubojem jako vystřiženým ze starých wuxia filmů. ;^)

  •    Skoro to vypadá, že jsem si v posledním roce zasedla na Jang Hyuka, ale to je fakty náhoda. Na Daemang jsem se chystala už hodně dlouho, ale ne kvůli němu. Kdo mě zná, ví, že prvním popudem byla Son Ye-jin.

Nenahrávejte prosím titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.