foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
TÝDENNÍ PAUZA
Moc se omlouvám, ale tenhle týden nebudu překládat. Moje milovaná přeslice se ve čtvrtek stěhuje za prací do Japonska, takže hlava je trochu mimo. Je mi úplně jasné, jak nedočkavě na každý díl čekáte a sama nemám ráda, když musím podobná oznámení psát, ale někdy holt musí dostat přednost reálný život. Děkuji za pochopení.Titulky


    Vzhledem k tomu, že s každým novým zabalením titulků do rar balíčku se objevují opakovaná stažení, mám pocit, že prostě nečtete, co píšu. Pokud vám WinRar  hlásí chybu, je úplně zbytečné titulky stahovat opakovaně. To vám opravdu nepomůže, balíčky jsou v pořádku. Máte dvě možnosti, aktualizovat WinRar nebo si (například) ze Slunečnice stáhnout 7zip, který je zdarma a balíček vám zaručeně rozbalí. 

Překládá se: Discovery of Romance

  2. 10. - 01/16
  1. díl - 720/720 
  2. díl - 000/860
  3. díl - 000/781

Překládá se: Secret Forest

   9. 10. - 03/16
   3. díl - 965/965 
   4. díl - 000/832
   5. díl - 000/896

Překládá se: Mr. Sunshine

  13. 10. - 12/24
   12. díl - 968/968 
   13. díl - 600/1165 
   14. díl - 000/1099

Přihlášení

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky tady na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Čekanky

Sdílení

Dlouhodobé projekty

JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
29. 5. Lee Sun Shin is the Best (19. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Motto: Rýchli preklad buď. Na flashbacky prď!
DoramaQueen
    Hezké nedělní odpoledne, krásně jsem to stihla, že jo? A ještě do úžasného skoro letního počasí, které sice láká ven, ale taky přeje zamilovaným, protože co je krásnějšího, než kvetoucí sakury, a že jich u nás máme. Naši hrdinové mají sice ještě zimu, ale v hrudi už je začínají pěkně lechtat motýli. Ale co já si tu budu hrát na poetu. Podívejte se sami. ;^)

   Přicházejí Mizerové a hlavní pětice se v úvodu prvního dílu představí sama. Každý z nich je úplně jiný, ale společně mají vytvořit tým. Střídat Noonu s Mizery je poměrně velký úlet. I když na druhou stranu kombinace čokolády a chilli je taky netradiční, ale hodně dobrá. :^))) Jdu na Noonu, takže to vezmu zkrátka. Miluju DongyDonga a strašně mě baví ty jeho hlášky překládat. Že nevíte, kdo to je? Pak uvidíte, myslím, že vám to dojde hned, jak se objeví na obrazovce. ;^)))
    Tak je to tady. Konečně! Po nedělním obědě vám naservíruju sladký zákusek. Popravdě se musím krotit, abych hned nešla na další díl. Ale víte vy co? Po těch letech překládání mě to hodilo už někam trochu jinam. Onlajny většinou spíš proletím a neužiju si je. Teď už se nechci honit, chci si ty seriály vychutnávat. O Nooně to platí dvojnásob. Moc jsem se na ni těšila a pak přišlo zklamání, když nebyly hned titulky, takže ne. Nebudu se honit. Chci si ji vychutnat. Chci, aby mi chvilku vydržela a chci si trochu natáhnout těšení se na další díl. Prostě navzdory překladu to chci prožívat tak nějak jako vy. Snad mě chápete a odpustíte mi to. :^)
    Tak a jdeme do finále. Poslední dva díly vám naservíruju naráz, takže je čekejte asi tak za týden. Přece jenom je to kolem dvou tisíc řádků a venku je krásně, takže to i závisláka jako jsem já, táhne pryč od notesu. Užívejte sluníčka a večer se s našimi hrdličkami dobře bavte. :^)

   Poslední tři díly a nechápu, jak jsem to mohla odkládat. Ma-rin má pod čepicí a zdá se, že ví, co má dělat i bez výletů do budoucnosti. Dneska tu máte, moji milí korejští závisláci, třináctku. O víkendu můžete čekat čtrnáctku a koncem příštího týdne to uzavřeme, i kdyby se titulky k Nooně objevily. Protahovat už to rozhodně nebudu. Ty poslední dva díly nahodím zase oba najednou, zdá se, že budou pěkně napínavé, tak vás nebudu mučit čekáním na finále. ;^)

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Asiantitulky - fórum
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků

Překladatelé:
DoramaQueen
Eunka
Ivuše
Pethushka
Sharra
Soobin
Taja
Zíza

DoramaQueen

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2018

Promítačku vytvořila:






TOPlist

Nenahrávejte prosím titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.