foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Únor
Deserving of the Name jsem dodělala rychleji, než jsem čekala, takže teď se s plným nasazením vrhnu na Daemang. Je docela dobře možné, že ho stihnu udělat před začátkem noona romance, takže mi zůstane jenom poslední rest. Úžasný pocit. Bad Guys zatím nečekejte, protože dvojka nemá titulky a chtěla jsem udělat obě série najednou.Titulky


Vzhledem k tomu, že na Akihabaře budu oznamovat jenom začátek a konec překladu, máte možnost se přihlásit k odběru novinek nebo nastavení rss kanálu. Tím vám odpadne hlídání titulků tady na webu. Ne, že bych vás tu neviděla ráda, ale myslím, že tak je to pro vás pohodlnější. Pokud chcete mít přehled o tom, co jsem už udělala, a co bych udělat chtěla, stačí se podívat na můj profil na Aki (skupina ainny) a budete v obraze. V původní podobě se na Akihabaru vrátím pouze v případě, že budou obnoveny odkazy, které jsem tam měla. Ale to je víc než nepravděpodobné. :^)


Připravuje se:

3. 2. Pretty Noona Who Buys Me Food
Začátek koncem března.
V noona romanci uvidíme v hlavních rolích
Son Ye-jin a Jung Hae-ina.

Překládá se:

21. 2. - Daemang (18/26)
19. díl - Večer (pokud neusnu, protože hokej).
20. díl - Pátek / Sobota
21. díl - První polovina příštího týdne.

Pozastaveno:

9. 5. Tomorrow With You (09/16)
10. díl - Překlad je pouze pozastaven a budu v něm pokračovat po Daemangu.
Děkuji za vaši trpělivost.

Přihlášení

Výhody registrace

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky a články na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Nejnovější titulky

17. 2. Daemang EP18
14. 2. Daemang EP17
10. 2. Daemang EP16 
  6. 2. What is the Ghost Up To?
  3. 2. Deserving of the Name EP15 a 16
31. 1. Deserving of the Name EP14
27. 1. Deserving of the Name EP13
24. 1. Deserving of the Name EP12
21. 1. Deserving of the Name EP11
18. 1. Deserving of the Name EP10

Co (a proč) právě sleduji

Jewel in the Palace
31/54

Boha, jeden by nevěřil, jaký nervák se točí kolem královské kuchyně.
-----
While You Were Sleeping
24/32

Suzy + Jong-suk + taja = už bych to měla dokoukat.
-----
Hwayugi
03/16

Li... Li... Lišák!!! Konečně! ♥

Plán překladů

Discovery Of Romance
Love 2000
Mighty Chil Woo
Mawang
Něco japonského :^)
Invincible Parachute Agent
Winter Sonata
Něco japonského
Super Rookie
Resurrection
Něco japonského
The Family is Coming
Bad Guys
Něco japonského

Bez záruky, protože Lee Joon-gi (a pár dalších)... ;^)

Dlouhodobé projekty

JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
7. 12.. Lee Sun Shin is the Best (17. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

Korektury

I Hear Your Voice - 11. díl
Titulky jsou na Aki.



Motto: Rýchli preklad buď. Na flashbacky prď!
DoramaQueen

Bleskovka

    Podle HanCinema potvrdil Lee Joon-gi hlavní roli v seriálu Lawless Lawyer. Vysílat se začne 12. 5. 2018 a režie se ujal Kim Jin-min, který stojí například za Pride and Prejudice nebo mojí dlouholetou topkou Time Between Dog and Wolf. Sledovat budeme právníka, který nemá zrovna skvělou minulost, ale v současnosti má postavení a dovedně využívá mezer v zákoně s jediným cílem. Pomstít svoji matku.
  
   Jediné, co mi kazí radost, je křížení s Pretty Noonou, která tou dobou bude končit (oba seriály půjdou o víkendu!). Uvidíme, jak budou oba seriály upovídané a při nejhorším je budu muset střídat po jednom dílu. Tím se to sice protáhne, ale zase na druhou stranu nám aspoň déle vydrží. ;^)
   

   Dnešek stál za to. Sice mi budík zazvonil ráno ve čtvrt na pět a u hokeje jsem ztratila pět let života, ale s jízdou Ester Ledecké jsem je dostala zase zpátky, takže to opravdu stálo za to. Jenom jsem pak zase vytuhla a probrala se až pozdě dopoledne. :^))) Ale to nic nemění na tom, že jsem se prokousala osmnáctým dílem Daemangu, v kterém to bude trochu bouchat, pojede se na saních, bude se létat vzduchem a ještě to skončí pěkně napínavě. ;^)
primi sui motori con e-max

   Nooo, takové tempo jako u DOTN to není, ale dva díly týdně stíhám, takže paráda. Konec začíná být na dohled. I když těch klasických dvacet dílů by bylo lepší než dvacet šest. :^)))) A ještě ke všemu nevím, co sem teď naplkat, takže víte co? Užijte si sedmnáctku a já se jdu ztratit do překladu. ;^)
primi sui motori con e-max

   Boha jeho, už dlouho mi nebyl žádný záporák tak hrozně odporný jako Si-young. Jeho představitele Han Jae-suka jsem ještě v ničem neviděla a hned tak asi neuvidím, takže reputaci si u mě hned tak nezlepší. Což je mu určitě celkem šumák, ale pro mě jsou jeho scény utrpením. Ta postava je prostě napsaná i zahraná skvěle! :^)))
primi sui motori con e-max

   Boha, to byl nervák. Pokaždé jsem si rvala vlasy, když jsem musela odejít od překladu. Tlak jsem musela mít v hrozivých výškách. :^))) Ale víc už vám neřeknu. Nebudu zdržovat. Ani vás ani sebe, protože ten konec zase byl... Poslední dva díly dodělám určitě rychle. Znáte mě. Syndrom konce je u mě naprosto neomylný a chytá mě prakticky vždycky s koncem nějakého překladu. A když je to napínavé, tak se ještě navíc i stupňuje. :^)))
primi sui motori con e-max

   Tří díly do konce! Přijde mi to úplně neuvěřitelné, ale zdá se, že jsem se konečně rozjela. Jenom se bojím, že Daemang mě zase zabrzdí. Fakt se těším, až ho budu mít za sebou. To ale není nic proti seriálu. Ten mě baví a korektury si užívám. Jenom ten překlad je očistec. :^)))
primi sui motori con e-max

   Už nejsou Vánoce, ale já přesto plním slib. Dnešní večer můžete strávit s doktorem Heoem. I když je tu jedno ale... Nevím, jestli bude příjemný. Nicméně to, co se tam stane, bylo pro další vývoj postav asi nutné, i když mně osobně se to teda vůbec nelíbilo. Nicméně ten konec zase byl... Kruciš, vůbec nestíhám Lišáka, protože se prostě nemůžu odtrhnout a hned musím jet dál. Ale v sobotu a v neděli bych měla být sama doma, tak ho snad doženu, protože dnešní večer je u mě ve znamení Žraloka na monitoru. :^)
primi sui motori con e-max

   No, takhle nějak to vypadá, když jeden chytne slinu, baví ho to a je zvědavý, co bude v dalším díle. Heo Im začíná dělat Zagorku, ale moc mu to nebaštím. Ne, že by Nam-gil hrál špatně, to naopak, ale známe svý lidi, že jo? Tedy spíš schémata korejských seriálů. Ale stejně jsem zvědavá, co bude dál a zatím si to neumím ani představit. Další díl vidím asi tak na čtvrtek, protože v úterý a ve středu budu mít čas jenom večer. Jedenáctka má pak "pouhých" 710 řádků, takže tu bych ráda měla v sobotu. Ale rozhodně to není slib. Jeden nikdy neví, co mu vlítne do cesty. Ale nejpozději v neděli by měla být určitě.
primi sui motori con e-max

    No, pěkné. Polovina seriálu se uzavřela. Poodhalila roušku tajemství a hlavním hrdinům trochu změnila vnímání sebe sama i toho druhého. Mně osobně se osmý díl moc líbil. Sice padla jedna z mých teorií, ale tím líp. Ráda si počkám, jak se nám teď příběh začne rozmotávat. Než půjdete koukat, tak si dovolím malou poznámku. Hokej v ty/vy v jednom z dialogů na konci je úmyslný. Postava podle mě přechází ze zdvořilé řeči do hovorové a jinak to v češtině prostě vyjádřit nejde. :^) Víc už toho asi nenapíšu, protože bych ráda udělala ještě kousek devítky. Na zítřek ji slíbit nemůžu, ale v úterý bude na 99.9 %. ;^)
primi sui motori con e-max

   Jak jsem slíbila, jsem tu s dalším dílem. Super je hlavně začátek, kde je opravdu těžko k uvěření, že Heo Im i Heo Bong-tak je jeden a ten samý herec. Konec konců s tím bude mít problém i Ha-ra. :^))) Také se blížíme k polovině a tvůrci začínají pomaloučku zvedat oponu. Moje konspirační já už má teorii o tom, co je zač doktorka Choi. Možná se to trochu víc ukáže v osmém díle, který bude podle upoutávky na konci, hodně, ale fakt hodně zajímavý. Takže jdu na to. Vy se zatím dobře bavte u sedmičky. ;^)))
primi sui motori con e-max

Překlad / Translate

Czech Chinese (Traditional) English Filipino French German Hungarian Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Spanish Ukrainian Vietnamese

DoramaQueen

Ivuše

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Asiantitulky - fórum
Yeogsaga - blog - historie
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků
Tuax - seznam přeložených filmů

Překladatelé:
DoramaQueen
Eunka
Ivuše
Pethushka
Sharra
Taja
Sonmi
Soobin
Zíza

Podpora

Pokud máte web a rádi moje titulky, pak mě potěší, když mě podpoříte odkazem a ikonkou.

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2018
Layout / slideshow by DQ
-----
TOPlist


Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.